Төменде әннің мәтіні берілген O Canto Do Coração , суретші - Cuca Roseta аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cuca Roseta
Trago na voz por encanto
Numa mistura de canto
A tristeza e a alegria
São versos dessa novela
Onde a alma se revela
Em forma de poesia
Trago um cheiro a mar nos versos
Que ficam sempre dispersos
No verde da felicidade
Que, perdidos nas marés
Vêm morrer a meus pés
Como restos de saudade
Trago os bairros de Lisboa
Embarcados na canoa desse Tejo enamorado
E trago fases da Lua
Espalhadas pela rua como pedaços de fado
Sei que tenho aqui ao canto
Tudo vestido de espanto
O canto do coração
Já lhe chamaram lamento
Tristeza, sofrimento
Chamo-lhe apenas paixão
Trago uma tristeza breve
Quando a voz em mim se atreve
A roubar-me o coração
Mas é o canto da alma
Que, embora triste, me acalma
As noites de solidão
E quando uma guitarra
Vai teimando ser amarra
Dos desejos prometidos
Convoco os búzios da praia
P’ra lançar na minha saia
A sorte dos meus sentidos
E volto a ser fantasia, e volto a ser alegria
Vestida de espanto
Sou a voz dos meus poetas, que encontram palavras certas
Para pôr nos fados que canto
Sei que tenho aqui ao canto
Tudo vestido de espanto
O canto do coração
Já lhe chamaram lamento
Tristeza, sofrimento
Chamo-lhe apenas paixão
Мен оны өз дауысыма сүйкімділікпен жеткіземін
Бұрыш аралас
Қайғы мен қуаныш
Бұл романның өлеңдері
Жан өзін ашатын жерде
Поэзия түрінде
Өлеңдерде теңіз иісін келтіремін
бұл әрқашан шашыраңқы
Бақыттың жасылында
Бұл, толқындарда жоғалып кетті
Олар менің аяғымның астында өлуге келеді
Сағыныштың қалдығы ретінде
Мен Лиссабон аудандарын алып келемін
Осы Тагустың каноэіне ғашық болдым
Мен Айдың фазаларын келтіремін
Көшеде фадо кесектері сияқты шашыраңқы
Мен оның бұрышта екенін білемін
Барлығы таңғалып киінген
Жүрек бұрышы
Мені шақырды, кешіріңіз
қайғы, қасірет
Мен оны тек құмарлық деп атаймын
Мен қысқаша қайғы әкелемін
Менде дауыс қашан түседі
Жүрегімді ұрлау
Бірақ бұл жанның әні
Бұл қайғылы болса да, мені тыныштандырады
Жалғыздық түндері
Және гитара болғанда
Байлануын талап етеді
Уәде етілген тілектерден
Мен теңіз раковиналарын шақырамын
Оны менің етегіме тастау үшін
Сезімімнің сәттілігі
Мен қиялға ораламын, мен қуанышқа қайтамын
үреймен киінген
Сөзді орынды тапқан ақындарымның үнімін
Мен ән айтатын фадоларды қою үшін
Мен оның бұрышта екенін білемін
Барлығы таңғалып киінген
Жүрек бұрышы
Мені шақырды, кешіріңіз
қайғы, қасірет
Мен оны тек құмарлық деп атаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз