Төменде әннің мәтіні берілген Die Rose , суретші - Corvus Corax, Maxi Kerber аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Corvus Corax, Maxi Kerber
Lasst uns leben, wie es uns gefällt
Denn die Zeit, vergeht — niemand, der sie hält
Lasst uns leben, als sei’s das letzte Mal
Wenn der Todt erst naht, bleibt uns keine Wahl
Eine Blume, eine Rose — ihre Anmut ach so schön
Ihre Blüte, ihre Blätter — sich zur Sonne drehn
Alle kommen, um zu staunen — solch ein wunder anzusehn
Dieses strahlen, dieser Zauber — wird wohl nie vergehn
Eine Blume, eine Rose — ihre Anmut war so schön
Ihre Blüte, ihre Blätter — nun im Sturm verwehn
Alle kommen, um zu staunen — alle nur noch weitergehn
Dieses strahlen, dieser Zauber — ist nicht mehr zu sehn
Lasst uns leben, wie es uns gefällt
Denn die Zeit, vergeht — niemand, der sie hält
Lasst uns leben, als sei’s das letzte mal
Wenn der Todt erst naht, bleibt uns keine Wahl
Nichts ist ewig, alles kommt und geht
Sandkorn der wüste, das der Wind verweht
Lass uns Genießen bis das Ende droht
«Ich hab gelebet» sagen wir der Todt
Қалауымызша өмір сүрейік
Уақыт зымырайды - оны ұстайтын ешкім жоқ
Соңғы рет болғандай өмір сүрейік
Өлім келгенде бізде басқа амал қалмайды
Гүл, раушан - оның рақымы өте әдемі
Оның гүлі, оның жапырақтары - күнге қарай бұрылады
Барлығы таң қалды - бұл таңқаларлық
Бұл нұр, бұл сиқыр - ешқашан өшпейтін шығар
Гүл, раушан — оның рақымы сондай әдемі еді
Олардың гүлденуі, жапырақтары - қазір дауылда ұшып кетті
Барлығы таң қалдырады - барлығы жалғастыра береді
Бұл сәуле, бұл сиқыр - енді көрінбейді
Қалауымызша өмір сүрейік
Уақыт зымырайды - оны ұстайтын ешкім жоқ
Соңғы рет болғандай өмір сүрейік
Өлім келгенде бізде басқа амал қалмайды
Ештеңе мәңгілік емес, бәрі келеді және кетеді
Жел ұшып айдаладағы құм дәні
Соңы қауіп төнгенше ләззат алайық
«Мен өмір сүрдім», - дейміз біз Тодтқа
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз