Төменде әннің мәтіні берілген Krummavísur , суретші - Corvus Corax аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Corvus Corax
Krummi svaf í kletta gjá, —
Kaldri vetrar nóttu á
Verður margt að meini;
Verður margt að meini;
Fyrr en dagur fagur rann
Freðið nefið dregur hann
Undan stórum steini
Undan stórum steini
Allt er frosið úti gor
Ekkert fæst við ströndu mor
Svengd er metti mína;
Svengd er metti mína;
Ef að húsum heim ég fer
Heimafrakkur bannar mér
Seppi´ úr sorpi´ að tína
Seppi´ úr sorpi´ að tína
Öll er þakin ísi jörð
Ekki séð á holta börð
Fleygir fuglar geta;
Fleygir fuglar geta;
En þó leiti út um mó
Auða hvergi lítur tó;
Hvað á hrafn að éta?
Hvað á hrafn að éta?
Sálaður á síðu lá
Sauður feitur garði hjá
Fyrrum frár á velli
Fyrrum frár á velli
'Krúnk, krúnk!
nafnar, komið hér!
Krúnk, krúnk!
því oss búin er
Krás á köldu svelli
Krás á köldu svelli.'
Крумми жартас шатқалында ұйықтады, -
Қыстың суық түні
Бұл көп нәрсені білдіреді;
Бұл көп нәрсені білдіреді;
Әдемі күн өткенше
Көбік мұрын оны тартады
Үлкен тастың астында
Үлкен тастың астында
Сыртта бәрі мұздатылған
Жағажайға еш қатысы жоқ
Менің аштығым толы;
Менің аштығым толы;
Үйге барсам барамын
Үй шаруасындағы әйел маған тыйым салады
Қоқыстарды жинауға болады
Қоқыстарды жинауға болады
Барлығы мұзды жермен жабылған
Ағаш тақталарда көрінбейді
Ластанған құстар мүмкін;
Ластанған құстар мүмкін;
Бірақ әлі де шымтезек іздейді
Бос еш жерде сүйреу көрінбейді;
Қарға не жеуі керек?
Қарға не жеуі керек?
Бір бетте жүзіп кетті
Қой семіз аула
Бұрын даладан
Бұрын даладан
«Тәж, тәж!
аттары, мұнда келіңіз!
Тәж, тәж!
өйткені біз біттік
Суық ісікке суық
Суық ісікке суық тиеді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз