Flower Bud - Corde Oblique, Luigi Rubino, Hexperos
С переводом

Flower Bud - Corde Oblique, Luigi Rubino, Hexperos

Альбом
The Stones of Naples
Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
344700

Төменде әннің мәтіні берілген Flower Bud , суретші - Corde Oblique, Luigi Rubino, Hexperos аудармасымен

Ән мәтіні Flower Bud "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Flower Bud

Corde Oblique, Luigi Rubino, Hexperos

Оригинальный текст

Blossom, routinely;

blossom, without habit…

So as the violin’s trill

embellishes a melody

without touching it.

He gave (a)

date to the world

and every year he respects it.

He respects it as he

blossoms

on an effort, masking it by grace.

And now your pledge

is in my

olfaction,

this is the difference:

perfume flies (away),

while the smell

endures…

(There's) no time for describing,

now it’s time to feel,

thanks

for being on time

to fill, to soak

my earth of yourself.

As families do with (their) dresses,

fill my earth of yourself!

A flower for my land

Перевод песни

Гүлдену, әдеттегідей;

гүлдену, әдетсіз…

Скрипканың торы сияқты

әуенді әдемілейді

оған қол тигізбестен.

Ол  берді (a)

әлемге күні

және жыл сайын оны құрметтейді.

Ол оны өзі сияқты құрметтейді

гүлдейді

күшке, оны рақыммен маскирлеу.

Ал енді сіздің кепіліңіз

 менің ішімде

иіс сезу,

бұл айырмашылық:

парфюмерия ұшады (ұшады),

иіс шыққан кезде

шыдайды...

(Сипаттауға уақыт жоқ),

енді сезіну уақыты келді,

рахмет

уақытында болғаны үшін

  толтыру, сулау

менің өзің жерім.

Отбасылар көйлектерімен жасайтындай,

менің жерімді толтыр!

Менің жеріме гүл

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз