Le bout du monde - Constance Amiot
С переводом

Le bout du monde - Constance Amiot

  • Альбом: Fairytale

  • Шығарылған жылы: 2003
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:40

Төменде әннің мәтіні берілген Le bout du monde , суретші - Constance Amiot аудармасымен

Ән мәтіні Le bout du monde "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le bout du monde

Constance Amiot

Оригинальный текст

Moi qui ne vais pas au bout des choses

Un jour j’irai au bout du monde

Pour voir si là-bas toutes les causes

Valent qu’on s’y penche et qu’on y tombe

Je sèmerai ce que j’aimerai au bout du monde

Je sèmerai ce que j’aimerai au bout du monde

Moi qui ne tiens pas l'âme en place

J’irai toucher les horizons

J’irai mettre une barre d’espace

Sur nos amours en suspension

Je sèmerai ce que j’aimerai au bout du monde

Je sèmerai ce que j’aimerai au bout du monde

Toutes les frontières se ressemblent

Quand on arrive au bout du monde

Elles n’ont plus aucune insistance

Elles s’effacent en une seconde

Et si, au bout d’une semaine

À travers neige et frimas

Je repense à quelqu’un qui m’aime

Peut-être reviendrais-je sur mes pas

Перевод песни

Бір нәрсенің соңынан ермейтін мен

Бір күні мен де ақырзаманға барамын

Барлық себептер бар-жоғын білу үшін

Іздеп, ізденуге тұрарлық

Мен ақырзаманда жақсы көретін нәрсені екемін

Мен ақырзаманда жақсы көретін нәрсені екемін

Жанды орнында ұстамайтын мен

Мен көкжиектерге қол тигіземін

Мен бос орын қоямын

Біздің тоқтатылған махаббаттарымыз туралы

Мен ақырзаманда жақсы көретін нәрсені екемін

Мен ақырзаманда жақсы көретін нәрсені екемін

Барлық шекаралар бірдей

Біз дүниенің соңына жеткенде

Оларда енді табандылық жоқ

Олар бір секундта жоғалады

Бір аптадан кейін ше

Қар мен аяз арқылы

Мені жақсы көретін адам есімде

Мүмкін мен қадамдарымды қайталайтын шығармын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз