Anon.: "S'era alquanto addormentato" - Christina Pluhar, Céline Scheen
С переводом

Anon.: "S'era alquanto addormentato" - Christina Pluhar, Céline Scheen

Альбом
Rossi: La lyra d'Orfeo & Arpa Davidica
Год
2019
Длительность
548560

Төменде әннің мәтіні берілген Anon.: "S'era alquanto addormentato" , суретші - Christina Pluhar, Céline Scheen аудармасымен

Ән мәтіні Anon.: "S'era alquanto addormentato" "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Anon.: "S'era alquanto addormentato"

Christina Pluhar, Céline Scheen

Оригинальный текст

S’era alquanto addormentato

per dar tregua alle sue pene

il mio cor, ma non posò.

Che scontento il piè legato,

il rumor de le catene

in un subito il destò.

Onde all’ora sospirando

l’interrotta sua quiete

così disse lagrimando:

«Quando vi spezzerete

o legami noiosi?

Voi, che ogn’or v’opponete

a miei dolci riposi,

e mai del mio dolor sazii non siete?

Quando vi spezzerete?

M’addormento

un sol momento

per goder paci tranquille,

e non ponno,

in dolce sonno

riposar le mie pupille

che voi tosto vi scotete.

Quando vi spezzerete?

Non vi basta aver tolto

all’alma mia la libertà gradita,

e di tenermi avvolto

con fierezza inaudita

in nodo indissolubile e tenace?

Ch’invidi di mia pace

anche un lieve riposo a me togliete?

Quando vi spezzerete

o legami noiosi?

Voi, che ogn’or v’opponete

a miei dolci riposi,

e mai del mio dolor sazii non siete?

Quando vi spezzerete?

Ma chi vi spezzerà, dure catene?

Impietosito Amor, de le mie pene

forse vi frangerà?

No, no, ch’è vanità!

Sono eterne d’amor l’aspre ritorte,

e non le spezza mai se non la morte!»

Перевод песни

S’era alquanto addormentato

per dar tregua alle sue pene

il mio cor, ma non posò.

Che scontento il piè legato,

il rumor de le catene

in un subito il destò.

Onde all’ora sospirando

l’interrotta sua тыныш

così disse lagrimando:

«Quando vi spezzerete

o legami noiosi?

Не, не қарсылас

мией долчи рипоси,

e mai del mio dolor sazii non siete?

Сіз қалай ойлайсыз?

M’addormento

un sol momento

per goder paci tranquille,

e non ponno,

долче соннода

riposar le mie pupille

che voi tosto vi scotete.

Сіз қалай ойлайсыз?

Non vi basta aver tolto

all'alma mia la libertà gradita,

e di tenermi avvolto

con fierezza inaudita

nodo insolubile e tenace?

Ch'invidi di mia қарқыны

anche un lieve riposo a me togliete?

Quando vi spezzerete

o legami noiosi?

Не, не қарсылас

мией долчи рипоси,

e mai del mio dolor sazii non siete?

Сіз қалай ойлайсыз?

Ma chi vi spezzerà, dure catene?

Impietosito Amor, de le mie pene

forse vi frangerà?

Жоқ, жоқ, ч'е ванита!

Sono eterne d'amor l'aspre ritorte,

e non le spezza mai se non la morte!»

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз