Төменде әннің мәтіні берілген Erbarm Dich mein, o Herre Gott, SWV 447 , суретші - Christina Pluhar, Céline Scheen, Генрих Шютц аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Christina Pluhar, Céline Scheen, Генрих Шютц
Erbarm dich mein, o Herre Gott,
nach deiner großen Barmherzigkeit,
wasch ab, mach rein mein Missetat.
Ich erkenn mein Sünd und ist mir leid.
Allein ich dir gesündiget hab,
das ist wider mich stetiglich.
Das Bös vor dir bleibt nicht bestehn.
Du bleibst gerecht, ob man urteilt dich.
Erbarm dich mein, о Херре Готт,
nach deiner großen Barmherzigkeit,
wasch ab, mach rein mein Миссетат.
Ich erkenn mein Sünd und ist mir leid.
Allein ich dir gesündiget hab,
das ist кеңірек mich stetiglich.
Das Bös vor dir bleibt nicht bestehn.
Du bleibst gerecht, ob man urteilt dich.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз