Төменде әннің мәтіні берілген Bach, JS: "Komm, süsser Tod, komm, sel'ge Ruh", BWV 478 , суретші - Christina Pluhar, Johann Sebastian Bach аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Christina Pluhar, Johann Sebastian Bach
1. Komm, süßer Tod, komm, sel’ge Ruh!
Komm, führe mich in Friede,
weil ich der Welt bin müde,
ach komm, ich wart’ auf dich,
komm bald und führe mich,
drück mir die Augen zu.
Komm, sel’ge Ruh!
5. Komm, süßer Tod, komm, sel’ge Ruh!
Ich will nun Jesum sehen
und bei den Engeln stehen.
Es ist nunmehr vollbracht,
drum, Welt, zu guter Nacht,
mein Augen sind schon zu.
Komm, sel’ge Ruh!
1. Komm, süßer Tod, komm, sel’ge Ruh!
Комм, Фридедегі фюре мич,
weil ich der Welt bin müde,
ach komm, ich wart' auf dich,
komm bald und führe mich,
drück mir die Augen zu.
Комм, сенің рух!
5. Komm, süßer Tod, komm, sel’ge Ruh!
Ич монах Исам Сехен болады
und bei den Engeln stehen.
Es ist nunmehr vollbracht,
барабан, Вельт, зу гутер Нахт,
mein Augen sind schon zu.
Комм, сенің рух!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз