Love Means Never Having to Say You're Hungry - Charlie Robison
С переводом

Love Means Never Having to Say You're Hungry - Charlie Robison

Альбом
Good Times
Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
232020

Төменде әннің мәтіні берілген Love Means Never Having to Say You're Hungry , суретші - Charlie Robison аудармасымен

Ән мәтіні Love Means Never Having to Say You're Hungry "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Love Means Never Having to Say You're Hungry

Charlie Robison

Оригинальный текст

Verse One:

I got a friend he ain’t never had no wife

Don’t understand why she’s the joy of my whole life

He said explain, and I know it sounds uncouth

But it’s a feelin' in my stomach if you want to know the truth

It’s a taste, well I like to call my own

It’s a smell I only smell when I’m at home

I like to slide my face close to it and put it on my tongue

And I don’t lift my head back up until she says I’m done

Chorus:

I said that love means never havin' to say

I said that love keeps tastin' better everyday

I said that love means never havin' to say you’re hungry

Verse Two:

Well you know I love her biscuits, and you know I love her buns

You know I’ll eat her brisket, I ain’t never had more fun

I love her enchiladas, and I love her refried beans

Add a couple jalapenos and you’ll know just what I mean

Repeat Chorus

verse Three:

It’s chicken fried, and it’s served with collard greens

You think you’d died when you’re bustin' at the seams

She’ll unbutton that top button, wipe her hands on that ol' blouse

She’s always lookin' finger-lickin' good around the house

Repeat Chorus Twice

I said that love means never havin' to say you’re hungry

Перевод песни

Бірінші аят:

Мен досым алдым, ол ешқашан әйелі жоқ

Неліктен ол менің өмірімнің қуанышы екенін түсінбеймін

Ол түсіндірді, мен бұл дөрекі көрінетінін білемін

Бірақ егер сіз шындықты білгіңіз келсе, бұл менің ішімдегі сезім

Бұл дәм, жақсы, мен өзім деп атағанды ​​ұнатамын

Бұл үйде болған кезде ғана иіскейтін иіс

Маған бетіне жақын сырғанау ұнайды және оны менің тіліме салыңыз

Ол мен бітірдім деп айтпайынша, басымды көтермеймін

Хор:

Мен сүйіспеншілік ешқашан айта алмайтын болатынын айттым

Мен махаббаттың дәмі күн сайын жақсырақ болатынын айттым

Мен сүйіспеншілік ешқашан қарныңыз ашты деп айтудың қажеті жоқ екенін айттым

Екінші аят:

Мен оның печеньелерін жақсы көретінімді және оның тоқаштарын жақсы көретінімді білесіз

Білесіз бе, мен оның кеудесін жеймін, мен ешқашан қызық көрген емеспін

Мен оның энчиладасын жақсы көремін және оның қуырылған бұршақтарын жақсы көремін

Бір жалапенос қоссаңыз, не айтқысы келетінін            қосыңыз

Қайталау хор

Үшінші тармақ:

Бұл қуырылған тауық еті және ол жасыл жасылмен бірге беріледі

Сіз тігістерді басып жатқанда өлдім деп ойлайсыз

Ол бұл жоғарғы батырманы бұрап, қолдарын осы блузкаға сүртіңіз

Ол әрқашан үйдің айналасында жақсы көрінеді

Хорды ​​екі рет қайталаңыз

Мен сүйіспеншілік ешқашан қарныңыз ашты деп айтудың қажеті жоқ екенін айттым

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз