Төменде әннің мәтіні берілген A La Porte Du Garage , суретші - Charles Trenet, Henri Salvador аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Charles Trenet, Henri Salvador
Paroles de la chanson A la Porte du Garage:
À la porte du garage
Aux environs des belles années mille neuf cent dix
Lorsque le monde découvrait l’automobile
Une pauvre femme abandonnée avec ses fils
Par son mari qui s'était enfui à la ville
Dans une superbe Panhard et Levassor
Qu’il conduisait en plein essor
Lui écrivait ces mots d’espoir
En pensant que peut-être un soir
Il reviendrait tout comme avant
Au lieu de partir dans le vent
Je t’attendrai à la porte du garage
Tu paraîtras dans ta superbe auto
Il fera nuit mais avec l'éclairage
On pourra voir jusqu’au flanc du coteau
Nous partirons sur la route de Narbonne
Toute la nuit le moteur vrombira
Et nous verrons les tours de Carcassonne
Se profiler à l’horizon de Barbeira
Le lendemain toutes ces randonnées
Nous conduiront peut-être à Montauban
Et pour finir cette belle journée
Nous irons nous asseoir sur un banc
L'époux volage hélas ne revint pas si tôt
Escamoté par son nuage de poussière
Courant partout: Nice-Paris, Paris-Bordeaux
Sans se soucier de sa famille dans l’ornière
Il courut ainsi pendant plus de quarante ans
Et puis un jour, tout repentant
Il revint voir sa belle d’antan
Qui avait appris à ses enfants
Ce refrain que les larmes aux yeux
Ils répétaient aux deux bons vieux
Ah quel bonheur à la porte du garage
Quand tu parus dans ta superbe auto
Il faisait nuit mais avec l'éclairage
On pouvait voir jusqu’au flanc du coteau
Demain, demain sur la route de Narbonne
Tout comme jadis heureux tu conduiras
Et nous verrons les tours de Carcassonne
Se profiler à l’horizon de Barbeira
Pour terminer ce voyage de poète
Et pour fêter ce retour du passé
Nous te suivrons tous deux à bicyclette
En freinant bien pour ne pas te dépasser
En freinant bien pour ne pas te dépasser
Гараж есігінде әннің мәтіні:
Гараж есігінде
Шамамен әдемі он тоғыз жүз он жыл
Әлем автомобильді ашқан кезде
Ұлдарымен тастап кеткен кедей әйел
Қалаға қашып кеткен күйеуінен
Керемет Panhard et Levassor
Оның айдап бара жатқаны
Оған осы үміт сөздерін жазды
Бір түн болар деп ойлаймын
Бұрынғыдай қайтатын
Желмен жүрудің орнына
Мен сені гараж есігінде күтемін
Сіз өзіңіздің тамаша көлігіңізде пайда боласыз
Қараңғы болады, бірақ жарықтандырумен
Таудың баурайына дейінгі жолдың барлығын көреміз
Біз Нарбонна жолында кетеміз
Түні бойы мотор гуілдейді
Ал біз Каркасон мұнараларын көреміз
Барбейраның көкжиегінде
Келесі күні барлық жорықтар
Бізді Монтаубанға апаруымыз мүмкін
Және осы әдемі күнді аяқтау үшін
Біз орындыққа отырамыз
Құбылмалы күйеу, өкінішке орай, тез оралмады
Оның шаң бұлты сүйреп кетті
Барлық жерде жүгіру: Ницца-Париж, Париж-Бордо
Шаңырақта отбасын ойламай
Қырық жылдан астам осылай жүгірді
Сосын бір күні бәрі өкінеді
Ол өзінің бұрынғы сұлулығын көру үшін қайтып келді
Кім балаларын оқытты
Менің көзіме жас әкелетін бұл хор
Олар екі жақсы қартқа қайталады
Гараж есігіндегі бақыт
Сіз әдемі көлігіңізде пайда болған кезде
Қараңғы болды, бірақ жарықпен
Таудың баурайына дейін көрінетін
Ертең, ертең Нарбонна жолында
Бір рет қуанғаныңыздай, сіз көлік жүргізесіз
Ал біз Каркасон мұнараларын көреміз
Барбейраның көкжиегінде
Осы ақынның сапарын аяқтау үшін
Және бұл өткеннен оралуды тойлау үшін
Екеуміз сенің соңынан велосипедпен барамыз
Қуып кетпеу үшін қатты тежеңіз
Қуып кетпеу үшін қатты тежеңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз