Mauvais plan - Canardo
С переводом

Mauvais plan - Canardo

Альбом
A La Youv
Год
2012
Язык
`француз`
Длительность
236210

Төменде әннің мәтіні берілген Mauvais plan , суретші - Canardo аудармасымен

Ән мәтіні Mauvais plan "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mauvais plan

Canardo

Оригинальный текст

C. «- Allô Orel'?

O. — Ouais?

C. — Tu t’rappelles hier quand on s’est croisés

?

O. — Ouais?

C. — Y'avait une brune à côté d’toi, j’ai pas pu trop lui parler

O. — Attends, hier la grande avec la frange sur qui j’ai renversé mon verre?

C. — Ouais !

J’ai flashé passe-moi son numéro s’te-plaît mon frère !

O. — Tu flashes sur tout c’qui bouge comme un radar en zone 30 C. — Naaan !

O. — Cette fille c’est ma cousine, elle est jeune et innocente

J’connais tes techniques, tu lui réserves une mort lente

Quand elle viendra pleurer, comment j’explique à ma pauv' tante?

C. — Oh arrête… O. — Beau parleur, trop charmeur, oiseau d’malheur

Change de proie, y’en a plein d’autres ailleurs

Gratteur, qui promettrait la lune de miel pour une vilaine nuit

J’te confierais même pas la sœur de mon pire ennemi, nan !

C. — T'inquiète !

J’la traiterai comme ma chérie, j’l’emmènerai toucher l’ciel.

O. — …ouais: le problème c’est quand elle atterrit !

Tu m’as montré ton téléphone, les fims que t’avais pris

T’as d’quoi concurrencer YouPorn dans ton BlackBerry C. — J'ai changé !

O. — Tes ex partent en vrille et j’parle pas d’patinage

Tu vas la faire sortir du droit chemin comme un sale virage

Tu veux l’avoir pour la voir, tu la jettes dès qu’t’en as marre

J’connais l’histoire: j’suis l’même genre de bâtard !"

O. — Tes mauvais plans on les connaît C. — Naaan !

O. — On a déjà tous donné C. — Naaan !

O. — Tu vas encore tout foutre en l’air C. — Fais-moi confiance, mec !

O. — Et devine qui va payer?

C. — Fais croquer !

O. — Jamais !

C. — Fais croquer !

O. — Jamais !

C. — Fais croquer !

O. — Jamais !

C. — Fais croquer !

O. — Jamais !

C. — Fais croquer !

O. — Jamais !

C. — Fais croquer !

O. — Jamais !

C. — Fais croquer !

O. — Jamais !

C. — Hmmm… S’te-plaît !

O. — Nan !

C. — S'te-plaît !

O. — Nan !

C. — S'te-plaît !

O. — Nan !

C. — S'te-plaît !

O. — Nan !

C. — S'te-plaît !

O. — Nan !

C. — S'te-plaît !

O. — Nan !

G. «- Allô Canardo?

C. — Ouais allô?

G. — Ouais c’est Gringe

C. — Ouais?

G. — Hé dis moi, j’viens d’avoir le boss de l’hôtel au téléphone

C. — Et donc?

G. — Il veut t’passer un savon

C. — Et pourquoi?

G. — Ah tu sais pas pourquoi ?!

C. — All… Allô ?!

Hé j’capte plus !

G. — Veilleur de nuit, t’es censé accueillir les clients

Mais toi tu pionces sur l’comptoir et bave sur les dépliants

C. — C'est faux, j’me suis jamais endormi

G. — Ouais !

Quand tu dors pas, ils retrouvent des sites de boule dans

l’historique de l’ordi C. — Wesh, normal, hein !

G. — Tu t’lèves fonce-dé, p’tit déj, croissant congelé

C. — Un mal au dos, mec: j’te cache pas, j’ai b’soin d’un p’tit congé

G. — Un p’tit congé?

Qu’est-ce tu parles de détente?

Les femmes de ménage trouvent des capotes usagées dans les poubelles des

chambres C. — C'est pas moi !

G. — Et il paraît qu’tu vends d’l’alcool au black C. — Quoi ?!

G. — Au bar, c’est toujours toi le premier à finir les yeux remplis d’Jack

Puis t’as l’collègue qui démissionne pour harcèlement

T’es au courant?

Il cherche déjà une nouvelle candidate

J’t’ai recommandé au patron, t’as pécho l’phone-tèl de sa fille

Maintenant j’suis grillé dans tous les hôtels de la ville

C. — C'est pas d’ma faute, elle arrête pas d’me chauffer

G. — Toujours pareil, j’te mets sur un plan et tu t’fais licencier"

O. — Tes mauvais plans on les connaît C. — Naaan !

O. — On a déjà tous donné C. — Naaan !

O. — Tu vas encore tout foutre en l’air C. — Fais-moi confiance, mec !

O. — Et devine qui va payer?

C. — Fais croquer !

O. — Jamais !

C. — Fais croquer !

O. — Jamais !

C. — Fais croquer !

O. — Jamais !

C. — Fais croquer !

O. — Jamais !

C. — Fais croquer !

O. — Jamais !

C. — Fais croquer !

O. — Jamais !

C. — Fais croquer !

O. — Jamais !

C. — Hmmm… S’te-plaît !

O. — Nan !

C. — S'te-plaît !

O. — Nan !

C. — S'te-plaît !

O. — Nan !

C. — S'te-plaît !

O. — Nan !

C. — S'te-plaît !

O. — Nan !

C. — S'te-plaît !

O. — Nan !

C. «- J’te jure les gars c’est pas bien, en moi vous voyez qu’du vice

J’vous renverrai l’ascenseur, j’vous demande qu’un petit service

G. — Un p’tit service mec, mais où sont les prods qu’on t’as demandées?

O.

— Elles sont où?

G. — J'ai d’jà eu l’temps d’mourir quinze fois et d’ressusciter !

C. — Arrête de tout mélanger, arrête de dire qu’j’ai changé

Tu sais très bien qu’t’es pas le seul et qu’mon planning est chargé

Entre le stud', la scène, c’est pas une affaire de flemme

J’ai pas le temps pour moi, ni même le temps de ken

O. — Pourtant il t’reste du temps pour draguer ma cousine

C. — Ne mélange pas ma vie intime à celle des magazines

Et j’ai vu tous tes appels, tes textos, tes e-mails

J’ai oublié de t’rappeller, ne m’en veux pas mon khey

Faut s’rendre à l'évidence, regarde la concurrence O. — Ouais?

C. — Des fois tu rappes, des fois pas, t’es pas dans la cadence O. — Oh arrête.

C. — Mais bon, j’ai quand même quelque chose à t’faire écouter O. — Ok !

C. — Rendez-vous demain 15 heures, rue Haxo, Studio B. Sûr"

C. — Vos mauvais plans moi j’les connais O. — Naaan !

C. — Et j’ai déjà trop donné O. — Nan !

C. — Vous allez encore tout foutre en l’air O. — Fais-moi confiance !

C. — Et c’est moi qui vais payer !

O. — Fais croquer !

C. — Jamais !

G. — Fais croquer !

C. — Jamais !

O. — Fais croquer !

C. — Jamais !

G. — Fais croquer !

C. — Jamais !

O. — Fais croquer !

C. — Jamais !

G. — Fais croquer !

C. — Jamais !

O. — Fais croquer !

C. — Jamais !

O. — Hmmm… S’te-plaît !

C. — Nan !

G. — S'te-plaît !

C. — Nan !

O. — S'te-plaît !

C. — Nan !

G. — S'te-plaît !

C. — Nan !

O. — S'te-plaît !

C. — Nan !

G. — S'te-plaît !

C. — Nan !

O. — S'te-plaît !

Ouah c’est pas bien les gars hein

Moi j’vous demande un p’tit truc de rien du tout

Ah j’retiens hein !

Mais s’tu veux j’ai une idée !

Moi j’te donne des instrus, toi tu m’donnes le num' de ta sine-cou

Aaaah !

C’est bon j’rigole, j’rigole

Canardo…

Paroles expliquées et rédigées par la communauté RapGenius France!

Перевод песни

C. «- Сәлеметсіз бе Орел?

О. — Иә?

C. — Кешегі кездескеніміз есіңізде ғой

?

О. — Иә?

C. — Сенің жаныңда брюнетка бар еді, онымен көп сөйлесе алмадым

О. — Тоқтай тұрыңыз, кеше мен ішімдікті төккен ұзын бойлы ба?

C. — Иә!

Мен оның нөмірін беріп жібердім, өтінемін бауырым!

О. — Сіз 30 С аймағындағы радар сияқты қозғалатынның бәрінде жарқылдайсыз.— Нааан!

О.— Бұл қыз менің нағашы ағам, жас, бейкүнә

Мен сіздің техникаңызды білемін, сіз оған баяу өлімді сақтайсыз

Ол жылап келгенде байғұс нағашыма қалай түсіндіремін?

C. — Әй, қойшы... О. — Тегіс сөйлейтін, тым ерке, қиямет құсы

Жыртқыштың ауысуы, басқа жерде басқалары көп

Скратчер, бал айын жаман түн үшін уәде ететін

Мен саған ең қас жауымның қарындасын да сеніп тапсырмас едім, иә!

C. — Уайымдама!

Мен оны сүйіктімдей көремін, Аспанға қол тигіземін.

О. — …иә: мәселе оның қашан қонғанында!

Сіз маған телефоныңызды, түсірген фильмдеріңізді көрсеттіңіз

Сізде BlackBerry C жүйесінде YouPorn-пен бәсекелесуге жеткілікті мүмкіндік бар. — Мен өзгердім!

О. — Сіздің бұрынғы жігітіңіз спортпен айналысады, мен коньки тебу туралы айтпаймын

Сіз оны лас бұрылыс сияқты дұрыс жолдан тайдырасыз

Көру үшін алғың келеді, шаршаған соң лақтырып жібересің

Мен оқиғаны білемін: мен де сондай бейбақпын!

О. — Сіздің жаман жоспарларыңызды білеміз С. — Нааан!

О. — Бәріміз де С.— Нааан!

О. — Қайтадан бұзып кетесің C. — Маған сен, жігіт!

О. — Ал кім төлейтінін тап?

C. — Тістеп ал!

О. — Ешқашан!

C. — Тістеп ал!

О. — Ешқашан!

C. — Тістеп ал!

О. — Ешқашан!

C. — Тістеп ал!

О. — Ешқашан!

C. — Тістеп ал!

О. — Ешқашан!

C. — Тістеп ал!

О. — Ешқашан!

C. — Тістеп ал!

О. — Ешқашан!

C. — Ммм... Өтінемін!

О. — Жоқ!

C. — Өтінемін!

О. — Жоқ!

C. — Өтінемін!

О. — Жоқ!

C. — Өтінемін!

О. — Жоқ!

C. — Өтінемін!

О. — Жоқ!

C. — Өтінемін!

О. — Жоқ!

G. «- Сәлеметсіз бе, Канардо?

C. — Иә, сәлеметсіз бе?

Г. — Иә, бұл Гринге

C. — Иә?

Г. — Ей, айтшы, менде қонақүйдің бастығы телефонмен сөйлесті

C. — Сонда не?

Г. — Ол сені сөзге тартқысы келеді

C. — Неліктен?

Г.— О, неге екенін білмейсің бе?!

C. — Сәлем... Сәлеметсіз бе?!

Эй, мен оны енді түсінбеймін!

Г. — Түнгі күзетші, сіз клиенттерді қарсы алуыңыз керек

Бірақ сіз үстелге пионс жасайсыз және парақшаларды ағызасыз

C. — Бұл дұрыс емес, мен ешқашан ұйықтамадым

Г. — Иә!

Сіз ұйықтамаған кезде, олар доп алаңдарын табады

компьютердің тарихы C. - Веш, қалыпты, иә!

Г.— Сен асығыс тұр, таңғы ас, қатқан круассан

С. — Арқа ауырады, жігіт: Мен сенен жасырмаймын, маған кішкене демалыс керек

Г. — Кішкене демалыс?

Демалу туралы не айтып тұрсың?

Тазалаушы әйелдер қоқыс жәшіктерінен пайдаланылған презервативтерді табады

бөлмелер C. — Бұл мен емес!

Г. — Ал сен қара С-ға ішімдік сататын сияқтысың — Не?!

Г. — Барда көзіңді Джекпен толтырып бірінші болып аяқтайсың

Сонда сізде қудалау үшін жұмыстан кеткен әріптесіңіз бар

Сен білесің?

Ол қазірдің өзінде жаңа кандидат іздеп жатыр

Мен сені бастыққа ұсындым, сен оның қызының телефонын ұстап алдың

Қазір мен қаладағы әрбір қонақүйде тост айтып жатырмын

C. — Бұл менің кінәм емес, ол менің жүйкеме тиеді

Г. — Әрқашан солай, мен сені жоспарға салып едім, жұмыстан қуыласың»

О. — Сіздің жаман жоспарларыңызды білеміз С. — Нааан!

О. — Бәріміз де С.— Нааан!

О. — Қайтадан бұзып кетесің C. — Маған сен, жігіт!

О. — Ал кім төлейтінін тап?

C. — Тістеп ал!

О. — Ешқашан!

C. — Тістеп ал!

О. — Ешқашан!

C. — Тістеп ал!

О. — Ешқашан!

C. — Тістеп ал!

О. — Ешқашан!

C. — Тістеп ал!

О. — Ешқашан!

C. — Тістеп ал!

О. — Ешқашан!

C. — Тістеп ал!

О. — Ешқашан!

C. — Ммм... Өтінемін!

О. — Жоқ!

C. — Өтінемін!

О. — Жоқ!

C. — Өтінемін!

О. — Жоқ!

C. — Өтінемін!

О. — Жоқ!

C. — Өтінемін!

О. — Жоқ!

C. — Өтінемін!

О. — Жоқ!

C. «- Балалар, сендерге ант етемін, бұл жақсы емес, менде тек жамандықты көресің

Мен сені лифтпен қайтарып беремін, мен сенен бір ғана жақсылық сұраймын

Г. — Кішкене жақсылық, бірақ біз сізден сұраған өнімдер қайда?

О.

- Олар қайда?

Г. — Мен он бес рет өліп, қайта тірілуге ​​үлгердім!

С. — Араластырма, өзгердім деуіңді қой

Сіз жалғыз емес екеніңізді және менің кестем жүктелгенін жақсы білесіз

Шырпақ, сахна арасы жалқаулық емес

Маған уақытым жоқ, тіпті Кенге де уақытым жоқ

О. — Сонда да менің туысқан ағаммен сырласуға уақытыңыз бар

C. — Менің жеке өмірімді журналдар өмірімен араластырмаңыз

Мен сіздің барлық қоңырауларыңызды, мәтіндеріңізді, электрондық пошталарыңызды көрдім

Саған қайта қоңырау шалуды ұмытып кетіппін, мені айып етпеші, эй

Қараңызшы, жарысқа О. — Иә?

C. — Бірде рэп айтасың, бірде айтпайсың, каденсте жоқсың О. — О, қойшы.

C. — Жарайды, менде әлі О. — Жарайды!

C. — Ертең 15:00 кездескенше, Хаксо көшесі, Studio B. Әрине»

C. — Сіздің жаман жоспарларыңызды білемін О. — Нааан!

C. — Ал мен тым көп бердім О. — Жоқ!

C. — Қайта бұйырмақсың О. — Маған сен!

C. — Ал мен төлеймін!

О. — Тістеп ал!

C. — Ешқашан!

Г. — Тістеп ал!

C. — Ешқашан!

О. — Тістеп ал!

C. — Ешқашан!

Г. — Тістеп ал!

C. — Ешқашан!

О. — Тістеп ал!

C. — Ешқашан!

Г. — Тістеп ал!

C. — Ешқашан!

О. — Тістеп ал!

C. — Ешқашан!

О. — Ммм... Өтінемін!

C. — Жоқ!

Г. — Өтінемін!

C. — Жоқ!

О. — Өтінемін!

C. — Жоқ!

Г. — Өтінемін!

C. — Жоқ!

О. — Өтінемін!

C. — Жоқ!

Г. — Өтінемін!

C. — Жоқ!

О. — Өтінемін!

Уау, бұл жақсы емес, иә

Мен, мен сенен болмашы нәрсе сұраймын

О, есімде иә!

Бірақ егер қаласаңыз, менде бір идея бар!

Мен, мен саған аспапты беремін, сен маған синусыңның нөмірін бересің

Ааа!

Қалжыңдағаным жақсы, әзілдеп жатырмын

Үйрек…

Әндерді RapGenius France қауымдастығы түсіндірді және жазды!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз