Noyana / Come, Come, Ye Saints (Arr. T. Johnson) - BYU Vocal Point
С переводом

Noyana / Come, Come, Ye Saints (Arr. T. Johnson) - BYU Vocal Point

Альбом
Echoes of the Sabbath
Год
2015
Язык
`Ағылшын`
Длительность
216650

Төменде әннің мәтіні берілген Noyana / Come, Come, Ye Saints (Arr. T. Johnson) , суретші - BYU Vocal Point аудармасымен

Ән мәтіні Noyana / Come, Come, Ye Saints (Arr. T. Johnson) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Noyana / Come, Come, Ye Saints (Arr. T. Johnson)

BYU Vocal Point

Оригинальный текст

Noyana!

Sikuyo Indlela

Noyana!

Nit hini Phezulu

Come, come, ye saints, nor tiol nor labor fear;

But with joy wend your way.

Though hard to you this journy may appear.

Grace shall be as your day.

'Tis better far for us to strive

Our useless cares from us to drive;

Do this, and all your hearts will swell!

All is well!

All is well!

Why should we mourn or think out lot is hard?

'Tis not so, all is right!

(All is right)

Why should we think, to earn a great reward?

If we now shun the fight?

Gird up your loins;

fresh courage take.

Our god we’ll have this tale to tell

All is well!

All is well!

We’ll gind the place which god for us prepared.

Far away in the west,

Where none shall come to hurt of make afraid;

There the saints will be blessed.

We’ll make the air with music ring.

Shout praises to our god and king;

Above the rest these words we’ll tell

All is well!

All is well!

Sikyuo Indlela Yellizwi Lobomi lkahaya labatu Behlei Ngendwaba

And if we die before our jouney’s through,

Happy day!

All is well!

We then are free from toil and sorrow, too;

With the just we shall dwell!

But if our lives are spared again,

To see the saints their rest obtain,

Oh, how we’ll make this swell

All is well!

All is well!

Noyana Phezulu Noyana

Phezulu Noyana.

Перевод песни

Нояна!

Сикуйо Индлела

Нояна!

Нит хини Фезулу

Келіңіздер, келіңіздер, әулиелер, еңбектен қорқу да;

Бірақ қуанышпен жолыңмен жүр.

Сізге  қиын болғанымен, бұл саяхат көрінуі мүмкін.

Грейс сіздің күніңізде болады.

'Tis бізге ұмтылу үшін жақсы

Жүргізу үшін бізге пайдасыз қамқорлық;

Осыны орындаңыз, сонда барлық жүректеріңіз толқиды!

Бәрі жақсы!

Бәрі жақсы!

Неліктен жоқтауымыз керек немесе көп нәрсені қиын  деп ойлауымыз керек?

'Олай емес, бәрі дұрыс!

(Бәрі дұрыс)

Неліктен біз үлкен сый алу үшін ойлауымыз керек?

Егер біз қазір жекпе-жектен алсақ?

Беліңізді беліңіз;

жаңа батылдық.

Біздің құдайымыз бұл ертегіні айтатын болады

Бәрі жақсы!

Бәрі жақсы!

Біз құдай дайындаған жерді тазамыз.

Алыс батыста,

Ешкім қорқып, зиян келтірмейтін жерде;

Онда әулиелер батасын алады.

Біз әуенді әуенмен шырқаймыз.

Құдайымыз бен патшамызды мадақтаңыз;

Қалғандарынан жоғарыда біз осы сөздерді айтамыз

Бәрі жақсы!

Бәрі жақсы!

Сикюо Индлела Йеллизви Лобоми лкахая лабату Бехлей Нгендваба

Жолымыз бітпей жатып өлсек,

Қайырлы күн!

Бәрі жақсы!

Біз еңбек пен қайғыдан да құтыламыз;

Әділмен тұрамыз!

Бірақ біздің өміріміз қайтадан сақталса,

Әулиелердің тыныштығын көру үшін,

О, мұны қалай жасаймыз

Бәрі жақсы!

Бәрі жақсы!

Нояна Фезулу Нояна

Фезулу Нояна.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз