Төменде әннің мәтіні берілген Выпьем за тех , суретші - БумеR аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
БумеR
Лёгкий ветер на крыльях мотив этой песни принёс,
В ней и радость, и боль, в ней потери судьбы и награда.
За друзей, за родные их лица скажу этот тост,
Попрошу я у Бога — пусть жизнь им всегда будет рада.
Выпьем за тех, кого нет больше с нами,
Выпьем за тех, кто в дальнем краю,
За тех, кто делит с друзьями
И радость, и беду.
Кто был честен с тобой, тот, кто в трудный момент не предал.
И пускай разбросала судьба нас, как листья по свету,
Ты частицу себя, ты частицу той жизни отдал,
Дружбу ты, как простой ростовщик, не менял на монету.
Выпьем за тех, кого нет больше с нами,
Выпьем за тех, кто в дальнем краю,
За тех, кто делит с друзьями
И радость, и беду.
Қанаттардағы жеңіл жел бұл әннің мотивін әкелді,
Онда қуаныш пен қайғы бар, тағдыр мен сауаптан айырылу бар.
Достар үшін, олардың туыстары үшін мен бұл тостты айтамын,
Тәңірден сұрайын – өмір олар үшін әрқашан бақытты болсын.
Арамызда жоқтарға ішейік,
Алыстағыларға ішейік,
Достарымен бөлісетіндер үшін
Қуаныш та, бақытсыздық та.
Саған кім адал болды, Қиын сәтте сатпаған.
Тағдыр бізді бүкіл әлемге жапырақтар сияқты шашып жіберсін,
Өзіңнің бір бөлігін бердің, сол өмірдің бір бөлігін бердің,
Қарапайым өсімқор сияқты, достықты тиынға айырбастамадың.
Арамызда жоқтарға ішейік,
Алыстағыларға ішейік,
Достарымен бөлісетіндер үшін
Қуаныш та, бақытсыздық та.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз