Төменде әннің мәтіні берілген Waly Waly , суретші - Buffy Sainte-Marie аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Buffy Sainte-Marie
When cockle shells turn into silvery bells,
then will my love return to me.
When roses grow in the wintery snow,
then will my love return to me.
Oh waly, waly, love be BE BONNIE
and bright as a jewel when IT’S FIRST NEW…
But love grows old, and waxes cold,
and fades away like morning dew.
There is a ship, it sails the sea,
It’s loaded high and (as) deep can be.
But not so deep as my love for THEE.
I know not if I sink or swim.
Oh waly, waly, love BE BONNIE
Bright as a jewel when first new…
But love grows old and waxes cold,
and fades away… like morning dew.
Саңырауқұлақтар күміс қоңырауға айналғанда,
сонда менің махаббатым маған қайтады.
Қысқы қарда раушан гүлдер өскенде,
сонда менің махаббатым маған қайтады.
О вали, вали, махаббат бол БОННИ
БҰЛ АЛҒАШҚЫ ЖАҢАЛЫҚ БОЛҒАНДА, және жауһар жарқыраған
Бірақ махаббат қартайып, суытады,
және таңғы шық сияқты сөнеді.
Кеме бар, ол теңізде жүзеді,
Ол жоғары жүктелген және терең болуы мүмкін.
Бірақ менің саған деген махаббатым соншалықты терең емес.
Мен суға батып бара жатқанымды немесе жүзетінімді білмеймін.
О вали, вали, БОННИ-ді жақсы көремін
Ең алғаш жаңа болған кезде әшекей жарқыраған …
Бірақ махаббат қартаяды және суытады,
және таңғы шық сияқты сөнеді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз