Төменде әннің мәтіні берілген My Country Tis of Thy People , суретші - Buffy Sainte-Marie аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Buffy Sainte-Marie
Now that your big eyes have finally opened
Now that you’re wondering how must they feel
Meaning them that you’ve chased across
America’s movie screens
Now that you’re wondering how can it be real
That the ones you’ve called colorful, noble and proud
In your school propaganda, they starve in their splendor
You’ve asked for my comment, I simply will render
My country 'tis of thy people you’re dying
Now that the long houses breed superstition
You force us to send our toddlers away
To your schools where they’re taught
To despise their traditions
You forbid them their languages, then further say
That American history really began
When Columbus set sail out of Europe
Then stress that the nation of leeches that conquered this land
Are the biggest and bravest and boldest and best
And yet where in your history books is the tale
Of the genocide basic to this country’s birth
Of the preachers who lied, how the Bill of Rights failed
How a nation of patriots returned to their earth
And where will it tell of the Liberty Bell
As it rang with a thud o’er Kinzua mud
And of brave Uncle Sam in Alaska this year
My country 'tis of thy people you’re dying
Hear how the bargain was made for the West
With her shivering children in zero degrees
Blankets for your land, so the treaties attest
Oh well, blankets for land is a bargain indeed
And the blankets were those Uncle Sam had collected
From smallpox-diseased dying soldiers that day
And the tribes were wiped out and the history books censored
A hundred years of your statesmen have felt
It’s better this way
And yet a few of the conquered have somehow survived
Their blood runs the redder though genes have paled
From the Gran Canyon’s caverns to craven sad hills
The wounded, the losers, the robbed sing their tale
From Los Angeles County to upstate New York
The white nation fattens while others grow lean
Oh the tricked and evicted they know what I mean
My country 'tis of thy people you’re dying
The past it just crumbled, the future just threatens
Our life blood shut up in your chemical tanks
And now here you come, bill of sale in your hands
And surprise in your eyes that we’re lacking in thanks
For the blessings of civilization you’ve brought us
The lessons you’ve taught us, the ruin you’ve wrought us
Oh see what our trust in America’s brought us
My country 'tis of thy people you’re dying
Now that the pride of the sires receives charity
Now that we’re harmless and safe behind laws
Now that my life’s to be known as your 'Heritage'
Now that even the graves have been robbed
Now that our own chosen way is a novelty
Hands on our hearts we salute you your victory
Choke on your blue white and scarlet hypocrisy
Pitying the blindness that you’ve never seen
That the eagles of war whose wings lent you glory
They were never no more than carrion crows
Pushed the wrens from their nest
Stole their eggs, changed their story
The mockingbird sings it, it’s all that he knows
«Ah, what can I do?», say a powerless few
With a lump in your throat and a tear in your eye
Can’t you see that their poverty’s profiting you?
My country 'tis of thy people you’re dying
Енді сіздің үлкен көздеріңіз ашылды
Енді сіз олардың қандай сезімде болуы керек деп ойлайсыз
Сіз оларды қуып өткеніңізді білдіреді
Американың кино экрандары
Енді сіз бұл қалай шын болатынын ойланып жатырсыз
Сіз түрлі-түсті, асыл және мақтаныш деп атағандарыңыз
Сіздің мектептегі үгіт-насихатта олар өздерінің сән-салтанатын ашады
Сіз менің пікірімді сұрадыңыз, мен жай ғана айтамын
Менің елім сенің халқыңнан, сен өліп жатырсың
Енді ұзын үйлер ырымшылдық тудырады
Сіз бізді балаларымызды жіберуге мәжбүрлейсіз
Оқытатын мектептеріңізге
Олардың дәстүрлерін жек көру
Сен оларға тілдерін тыйып, одан әрі айтасың
Американың тарихы шынымен басталды
Колумб Еуропадан жолға шыққанда
Олай болса, бұл жерді жаулап алған сүліктер халқы екенін атап өтіңіз
Ең үлкен және ең батыл, ең батыл және ең жақсы
Дегенмен, тарих кітаптарыңыздың қай жерінде әңгіме бар
Бұл елдің туылуына негіз болған геноцид
Өтірік айтқан уағызшылар туралы, Құқықтар туралы Биллдің сәтсіздігі
Патриоттар халқы өз жеріне қалай оралды
Ал ол Азаттық қоңырауы туралы қайда айтады
Ол Кинзуа балшығымен соғылды
Осы жылы Аляскадағы батыл Сэм ағай туралы
Менің елім сенің халқыңнан, сен өліп жатырсың
Батыс үшін сауданың қалай жасалғанын тыңдаңыз
Нөл градуста дірілдеген балаларымен
Келісім-шарттар растайтындай, сіздің жеріңізге көрпе
О, жақсы, жерге көрпе ең мәміле мәміле шы мәміле
Ал көрпелер Сэм ағайдың жинағандары еді
Сол күні шешек ауруына шалдыққан өліп жатқан жауынгерлерден
Ал тайпалар жойылып, тарих кітаптары цензураға ұшырады
Сіздің мемлекетіңізден жүз жыл сезінді
Бұл жақсырақ
Сонда да жаулап алғандардың біразы аман қалды
Гендері бозарғанымен, олардың қаны қызарып кетеді
Гран-Каньон үңгірлерінен қайғылы төбелерге дейін
Жаралылар, жеңілгендер, тоналғандар өз ертегілерін айтады
Лос-Анджелес округінен Нью-Йорк штатына дейін
Ақ ұлт семірсе, басқалары арық болып өседі
О алдап, қуып шыққандар менің не айтып тұрғанымды түсінеді
Менің елім сенің халқыңнан, сен өліп жатырсың
Өткен жай ғана күйреді, болашаққа қауіп төндіреді
Біздің өміріміз сіздің химиялық танктеріңізде жабылған
Енді міне, қолдарыңызда сату вексельі келді
Бізге алғыстан жетпей жатқан көздеріңізді таңдандырыңыз
Өркениеттің баталары үшін бізге әкелдің
Бізге берген сабақтарыңыз, бізге жасаған қирауларыңыз
Америкаға деген сеніміміз бізге не әкелгенін қараңыз
Менің елім сенің халқыңнан, сен өліп жатырсың
Енді аталықтардың мақтанышы қайырымдылық алады
Енді біз заң алдында зиянсыз және қауіпсізміз
Енді менің өмірім сіздің «мұра» деп аталады
Қазір тіпті қабірлер де тоналған
Енді біздің таңдаған жолымыз жаңалық
Қолдарымызды жүрегімізде сіз жеңісіңізбен құттықтаймыз
Көк ақ және қызыл екіжүзділігіңізді тұншықтырыңыз
Сіз ешқашан көрмеген соқырлықты аяңыз
Қанаттары сені даңққа бөлейтін соғыс қырандары
Олар ешқашан өлі қарғалардан басқа болмады
Шыршаларды ұясынан итеріп жіберді
Жұмыртқаларын ұрлап, тарихын өзгертті
Күлдіршін ән салады, оның бәрі осы
«А, мен не істей аламын?», - дейді әлсіздер
Тамағыңда ісік, көзіңде жас
Олардың кедейлігі сізге пайда әкелетінін көрмейсіз бе?
Менің елім сенің халқыңнан, сен өліп жатырсың
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз