Love Will Fuck You Up - Buck 65
С переводом

Love Will Fuck You Up - Buck 65

Альбом
Neverlove
Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
204400

Төменде әннің мәтіні берілген Love Will Fuck You Up , суретші - Buck 65 аудармасымен

Ән мәтіні Love Will Fuck You Up "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Love Will Fuck You Up

Buck 65

Оригинальный текст

I live in an ugly city.

Nowhere else I’d rather be

Last one of a dying breed.

There’ll be no more after me

Famous and unknown, it’s heinous.

So in pain but won’t complain

Hell on Earth is frozen over.

Pretty girls all go insane

The martyrdom of Saint Sebastian.

Dream-life of a prisoner

Synesthetic.

Sinister.

No such thing as a good listener

There was a time I was never alone.

Now that seems like forever ago

You know how to whistle, don’t you?

Just put your lips together

And blow

Oh, it’s much too much

Never enough or it’s much too much

You better be careful, love will fuck you up

That’s right

No revenges, no more flaming hearts, not here

That’s right

This is nowhere, en plus je ne sais pas quoi dire

I watch old movies.

Terrible what men become

Hard as iron, unreflected, I never trusted anyone

The lion in the snow is dying.

Evil, this life of obsession

Can’t conceive how she must feel, the fatigued wife of a question

Sailing toward a distant harbor where perverts play and misfits barter

Sunglasses and lipstick armor.

Days they pass, but it gets harder

Blackened room.

Projected image.

Ignored by a boring girl

Buying flowers for no reason.

Hiding from the warring world

Shadows of my former self.

Deadly, my mistake in giving

Everyone’s got their own addictions.

Everyone’s got to make a

Living

Knowing hands of the blind sculptor.

Slight the underdog’s advantage

Sometimes we just want to leave, wander into the fog and vanish

I am both of your directions.

More mistakes.

More corrections

Wear your influence for protection.

Now we see but a poor reflection

Перевод песни

Мен жаман қалада тұрамын.

Басқа еш жерде болғым келмейді

Өліп бара жатқан тұқымның соңғысы.

Менен кейін болмайды

Атақты және белгісіз, бұл жексұрын.

Сондықтан ауырады, бірақ шағымданбайды

Жердегі тозақ қатты.

Әдемі қыздардың бәрі есінен танып қалады

Әулие Себастьянның шейіт болуы.

Тұтқынның арман өмірі

Синестетикалық.

Сіңір.

Жақсы тыңдаушы деген сөз жоқ

Мен ешқашан жалғыз болмаған кезім болды.

Енді бұл мәңгі бұрын болған сияқты

Сіз ысқырықты білесіз, солай емес пе?

Тек ерніңізді біріктіріңіз

Және соққы

О, бұл тым көп

Ешқашан жеткіліксіз немесе өте көп

Сақ болғаныңыз жөн, махаббат сізді құртады

Дұрыс

Еш кек жоқ жүректер жоқ, мұнда жоқ

Дұрыс

Бұл еш жерде емес, сонымен қатар je ne sais pas quoi dire

Мен ескі фильмдерді көремін.

Еркектерге айналатын қорқынышты

Темірдей қатал, ойым жоқ, ешкімге сенген емеспін

Қардағы арыстан өліп жатыр.

Жамандық, бұл құмарлық өмір

Оның қалай сезінетінін елестете алмайды, сұрақтың шаршаған әйелі

Азғындар ойнайтын және айырбасқа сәйкес келмейтін алыс портқа қарай жүзу

Күннен қорғайтын көзілдірік және ерін далабы бронь.

Күндер өтеді, бірақ  қиындай түседі

Қараңғы бөлме.

Жобаланған сурет.

Қызықты қыз  елемейді

Ешбір себепсіз гүлдер сатып алу.

Соғысушы әлемнен жасыру

Менің бұрынғы    көлеңкелерім

Менің берудегі қателігім

Әркімнің өз тәуелділігі бар.

Әркім жасауы керек

Өмір сүру

Соқыр мүсіншінің қолдарын білу.

Ауызашардың артықшылығын азайтыңыз

Кейде       кетіп                                                                                                                            |

Мен                   бағыттарыңыз   мін 

Көбірек қателер.

Қосымша түзетулер

Қорғаныс үшін өз әсеріңізді киіңіз.

Қазір біз нашар көріністі көріп отырмыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз