Remembrance Day - Bryan Adams
С переводом

Remembrance Day - Bryan Adams

  • Шығарылған жылы: 1986
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 5:59

Төменде әннің мәтіні берілген Remembrance Day , суретші - Bryan Adams аудармасымен

Ән мәтіні Remembrance Day "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Remembrance Day

Bryan Adams

Оригинальный текст

For our king and our country and the promise of glory

We came from kingston and brighton to fight on the front line

Just lads from the farms and boys from the cities

Not meant to be soldiers we lay in the trenches

Wed face the fighting with a smile — or so we said

If only we had known what danger lay ahead

The sky turned to grey as we went into battle

On the fields of europe young men were fallin

Ill be back for you someday — it wont be long

If I can just hold on til this bloody war is over

The guns will be silent on remembrance day

Therell be no more fighting on remembrance day

By october of 18 cambrai had fallen

Soon the war would be over and wed be returnin

Dont forget me while Im gone far away

Well it wont be long till Im back there in your arms again

One day soon — I dont know when

You know well all be free and the bells of peace will ring again

The time will come for you and me Well be goin home when this bloody war is ended

The guns will be silent on remembrance day

Well all say a prayer on remembrance day

On remembrance day — say a little prayer

On remembrance day

Well the guns will be silent

Therell be no more fighting

Oh well lay down our weapons

On remembrance day

Перевод песни

Біздің патшамыз бен еліміз және даңқ уәдесі үшін

Біз Кингстон мен Брайтоннан алғы шепте соғысу үшін келдік

Тек фермадағы жігіттер мен қаладан келген жігіттер

Біз окопта жатқан жауынгер  болғымыз келмеді

Ср жаулап алумен күресу - немесе біз айттық

Алда қандай қауіп күтіп тұрғанын білсек

Біз шайқасқа барғанымызда аспан сұр түсті болды

Еуропа даласында жас жігіттер құлады

Бір күні сізге қайтып              ұза         болмайды                                                                                                                                                                                                               |

Осы қанды соғыс біткенше шыдай алсам

Еске алу күнінде қарулар үнсіз қалады

Еске алу күнінде бұдан былай төбелес болмайды

18 қазанда Камбрай құлады

Көп ұзамай соғыс аяқталып, үйлену тойы қайтып келетін еді

Мен алысқа кеткенде, мені ұмытпа

Қайтадан сенің құшағыңда болғанша көп уақыт кетпейді

Жақында бір күн - мен қашан білмеймін

Барлығы азат болатынын және бейбітшілік қоңырауы қайта соғылатынын жақсы білесіз

Осы қанды соғыс аяқталғанда, сіз екеуміздің үйге қайтын  уақыт жетеді

Еске алу күнінде қарулар үнсіз қалады

Еске алу күнінде барлығы дұға оқыңыз

Еске алу күнінде - аздап дұға

Еске алу күнінде

Мылтықтар үнсіз болады

Енді ұрыс болмайды

О, жақсы қаруларымызды қоя сал

Еске алу күнінде

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз