Төменде әннің мәтіні берілген Кораблик , суретші - Братья Шахунц аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Братья Шахунц
Паруса моей любви ветром задувает нежным
Ты корабликом плыви на волнах моей надежды
(1 такт)
Ты, птица белая, ты облако, ты стих, не далёкая, не близкая, ты блик
В даль манящая, ты небо, ты каприз, мной воспетая, но призрачная ты Ты дыхание бесценное, ты миф, отражения волшебного порыв
Ты невиданной любви манящий крик
Паруса моей любви ветром задувает нежным
Ты корабликом плыви на волнах моей надежды
Проигрыш: 8 тактов
Ты и загадка, и луны прозрачный свет, утра чистого божественный рассвет
Ты таинственный огонь моей души, мной придуманная, сказочная ты Ты дыхание бесценное, ты миф, отражения волшебного порыв
Ты невиданной любви манящий крик
Паруса моей любви ветром задувает нежным
Ты корабликом плыви на волнах моей надежды
Проигрыш: 8 тактов
(модуляция)
Пара-па-па-па-па-па ветром задувает нежным
Ты корабликом плыви на волнах моей надежды
Менің махаббатымның желкенін нәзік жел соғады
Сен менің үмітімнің толқынында қайықтай жүзесің
(1 өлшем)
Сен, ақ құс, бұлтсың, өлеңсің, алыс емес, жақын емес, жалт-жұлтсың.
Шақырған шалғайға, Аспансың, Мен жырлаған қыңырсың, бірақ аруақсың Баға жетпес тыныссың, Сенсің мифсің, сиқырлы екпіннің көрінісісің.
Сіз бұрын-соңды болмаған махаббаттың тартымды айқайысыз
Менің махаббатымның желкенін нәзік жел соғады
Сен менің үмітімнің толқынында қайықтай жүзесің
Жоғалту: 8 жолақ
Сен жұмбақсың, ал ай – мөлдір нұр, таза таң.
Сен менің жанымның тылсым отысың, мен ойлап тапқан, ертегісің, сен баға жетпес тыныссың, сен мифсің, сиқырлы екпіннің көрінісісің
Сіз бұрын-соңды болмаған махаббаттың тартымды айқайысыз
Менің махаббатымның желкенін нәзік жел соғады
Сен менің үмітімнің толқынында қайықтай жүзесің
Жоғалту: 8 жолақ
(модуляция)
Жұп-па-па-па-па-па жел жұмсақ соғады
Сен менің үмітімнің толқынында қайықтай жүзесің
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз