Silent Night - Bon Jovi
С переводом

Silent Night - Bon Jovi

Год
1984
Язык
`Ағылшын`
Длительность
307660

Төменде әннің мәтіні берілген Silent Night , суретші - Bon Jovi аудармасымен

Ән мәтіні Silent Night "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Silent Night

Bon Jovi

Оригинальный текст

After the smoke clears

When it’s down to you and I When the sun appears

And there’s nothing left but goodbyes

We’ll just turn and walk away

How could we let it end like this

Just turn and walk away

Should we seal it with a kiss

It’s too late

Now you’re out and on the run

It’s too late

Held up in love without a gun

Silent night

We hold up our candle light

Silent night

The night our love died

No words to say

And we’re both too tired to fight

Just hold me close and don’t let go…

It was all so simple when

You were to be queen and I’d be your king.

I guess those dreams got lost

Cause baby you’re still you and I’m still me.

Now letting go It’s always the hardest part to fight

When we both know

We’re just two more victims of the night

It’s too late

Too late to wonder why

Much too late

To save a love that’s died.

Silent night

We hold up our candle light

Silent night

The night our love died

No words to say

Now we’re both too tired to fight

Just hold me close and don’t let go Just hold me close and don’t let me go After the smoke cleared

It was down to you and I When the sun appeared

There was nothing left but goodbyes…

Silent night

Перевод песни

Түтін жойылғаннан кейін

Сізге және мен болғанда Күн шыққанда

Ал қоштасудан басқа ештеңе қалмады

Біз жай ғана бұрылып кетеміз

Мұны қалай осылай етуге болады?

Тек бұрылып, кетіп қал

Біз оны поцелуймен жабыстыруымыз керек

Тым кеш

Енді сіз қашып жүрсіз

Тым кеш

Мылтықсыз ғашық

Тыныш түн

Біз шам шамымызды көтереміз

Тыныш түн

Біздің махаббатымыз өлген түні

Айтуға сөз жоқ

Екеуміз де күресу үшін тым шаршадық

Мені жақын ұстаңыз және жібермеңіз...

Ол кезде бәрі оңай болды

Сіз патшайым болуыңыз керек еді, мен сенің патшың болар едім.

Менің ойымша, бұл армандар жоғалып кетті

Өйткені, балақай сен әлі сенсің, ал мен әлі менмін.

Енді кету әрдайым қиынырақ болады

Екеуміз білгенде

Біз түннің тағы екі құрбаны болдық

Тым кеш

Неге екенін білуге ​​тым кеш

Өте кеш

Өлген махаббатты сақтау үшін.

Тыныш түн

Біз шам шамымызды көтереміз

Тыныш түн

Біздің махаббатымыз өлген түні

Айтуға сөз жоқ

Енді екеуміз де төбелесу үшін тым шаршадық

Мені жақын ұстаңыз және жібермеңіз Түтін сөнгеннен кейін мені жақын ұстаңыз және жібермеңіз

Күн шыққанда сен мен    болдық

Қоштасудан басқа ештеңе қалмады...

Тыныш түн

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз