The Sun and The Storm - Blues Traveler
С переводом

The Sun and The Storm - Blues Traveler

Альбом
25
Год
2011
Язык
`Ағылшын`
Длительность
477320

Төменде әннің мәтіні берілген The Sun and The Storm , суретші - Blues Traveler аудармасымен

Ән мәтіні The Sun and The Storm "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Sun and The Storm

Blues Traveler

Оригинальный текст

My heart’s the sun and the storm

Always in two separate ways

The conflict leaving me torn

While a compromise stays

My heart’s the sun and the storm

My heart’s the storm and the sun

Who never peacefully share

Always a blight on the one

While the other won’t care

My heart’s the storm and the sun

And in the end I can…

Feel so anxious in their eyes

Devoid of any alibis

Drowning in the din of some endless tune

That pulls at me and away from you

My love it shines like a star

It’s warm and nourishing light

Wherever she and I are

We fuse into one

My heart it burns like the sun

The storm it turns my sky grey

Thundering on when I play

Waking me making me right

When the lightning takes form

My heart rages like the storm

And in the end I can…

Feel so anxious in their eyes

Devoid of any alibis

Drowning in the din of some endless tune

That pulls at me and away from you

Eeny meeny miney moe

I try to cling or let go

But the needle won’t move

It just deepens the groove

Till the record gets worn

My heart’s the sun and the storm

My heart’s the sun and the storm

My heart’s the sun and the storm

My heart’s the sun and I

Feel so anxious in their eyes

Devoid of any alibis

Drowning in the din of some endless tune

That pulls at me and away from you

(Feel so anxious in their eyes)

(Devoid of any alibis)

(Drowning in the din of some endless tune)

(That pulls at me and away from you)

Feel so anxious in their eyes

Devoid of any alibis

Drowning with the din of endless tune

That pulls at me and away from you

(suck it in suck it in suck it in if you’re rin tin tin)

(make a desperate move or else you’ll win and then begin to)

(see what you’re doing to me this MTV is not for free)

(it's so PC it’s killing me so desperately I sing to thee of)

Hey Jude

Don’t make it bad

Take sad song and make it better

Remember

When you let her under your skin

Then you begin to make it better

(love)

(sure but also rage and hate and pain)

(and fear of self and I can’t keep these feelings on the)

(shelf)

(I tried but no in fact I lied)

(Could be financial suicide but I’ve got too much pride inside)

Dearly beloved

We are gathered together to talk about this thing called life

Funny thing called life

Come on people give it what you can!

Give your love, give your heart, give it all!

Everybody’s got a sun that he’s talking about

People let me hear you!

Come on!

Yeah

Hey yeah

Whoa

Ohhhhh…

(to hide, or slide)

(I'll do as I decide)

(and let it ride)

(untill I’ve died and only)

(then shall I abide this tide)

(of catchy little tunes)

(of hip three minute ditties)

(I wanna bust all your balloons)

(I wanna burn all of your cities to the ground, I’ve found)

(I will not mess around unless I play, then hey)

(I will go on all day)

(hear what I say I have a prayer to pray that’s really all this was)

(and when I’m feeling stuck and need a buck I don’t rely on luck)

(because the Hook…)

(incoherent low pitched mumbling in background)

Hey, what happened?

Hey, I had my big solo coming

Where’s my check?

Yeah, where’s my check too?

Hey, what are they doing?

Oh.

what.

Rehearsal?

Hey, hey, yeah I’m talking to you

Hey!

Ooga Booga Booga

Nobody ever takes the guy with the high voice real seriously

Good evening friends

But I have needs and rights too

Is there a bathroom?

What about my feelings?

Yeah

Перевод песни

Менің жүрегім күн мен дауыл

Әрқашан екі бөлек жолмен

Қақтығыс мені ренжітті

Мәміле сақталып тұрғанша

Менің жүрегім күн мен дауыл

Менің жүрегім – дауыл мен күн

Кім ешқашан бейбіт түрде бөліседі

Әрқашан біреуі

Басқасы мән бермесе де

Менің жүрегім – дауыл мен күн

Ақырында мен аламын…

Олардың көздерінде қатты қобалжу

Алибис жоқ

Қандай да бір шексіз әуеннің сазына батып кету

Бұл мені өзіне тартып, сенен алыстатады

Менің махаббатым жұлдыздай жарқырайды

Бұл жылы және нәрлендіретін жарық

Ол және мен қайда болсақ та

Біз бірге біріктіреміз

Жүрегім күн сияқты жанады

Дауыл менің аспанды сұрға айналдырады

Мен ойнаған кезде күркіреді

Мені ояту  мені                              мені                     мені                  

Найзағай пайда болған кезде

Жүрегім дауыл сияқты соғады

Ақырында мен аламын…

Олардың көздерінде қатты қобалжу

Алибис жоқ

Қандай да бір шексіз әуеннің сазына батып кету

Бұл мені өзіне тартып, сенен алыстатады

Ени мини мини

Мен жабысып немесе қойып     тырысамын

Бірақ ине қозғалмайды

Ол жай ғана ойықты тереңдетеді

Жазба тозғанша

Менің жүрегім күн мен дауыл

Менің жүрегім күн мен дауыл

Менің жүрегім күн мен дауыл

Менің жүрегім күн және мен

Олардың көздерінде қатты қобалжу

Алибис жоқ

Қандай да бір шексіз әуеннің сазына батып кету

Бұл мені өзіне тартып, сенен алыстатады

(Олардың көздерінде қатты алаңдаушылық)

(Ешқандай алибис сіз)

(Шексіз әуенге  батып бара жатыр)

(Бұл мені және сенен алыстатады)

Олардың көздерінде қатты қобалжу

Алибис жоқ

Шексіз әуеннің ызғарына батып кету

Бұл мені өзіне тартып, сенен алыстатады

(егер сіз қалайы қаңылтыр болсаңыз, оны сорыңыз)

(үмітсіз қадам жасаңыз, әйтпесе жеңесіз, содан кейін бастайсыз)

(бұл MTV тегін емес, маған не істеп жатқаныңызды қараңыз)

(бұл компьютер мені өлтіріп жатқаны сонша, мен саған ән айтамын)

Эй Джуде

Жаман  жасамаңыз

Мұңды әнді қабылдап, оны жақсартыңыз

Есте сақта

Сіз оны теріңіздің астына жіберген кезде

Содан кейін сіз оны жақсарта бастайсыз

(махаббат)

(әрине, бірақ сонымен бірге ашу, жек көру және ауырсыну)

(және өзімнен қорқу және мен бұл сезімдерді ұстата алмай                

(сөре)

(Мен  тырыстым, бірақ өтірік айтпадым )

(Қаржылық суицид болуы мүмкін, бірақ менде тым көп мақтаныш бар)

Қымбатты сүйіктім

Біз                                                        деп аталатын                                                                                           |

Өмір деген қызық нәрсе

Келіңіздер, адамдар қолыңыздан келгенін беріңіз!

Махаббатыңызды беріңіз, жүрегіңізді беріңіз, бәрін  беріңіз!

Әркімнің ол туралы күні бар

Адамдар сізді естуге                                                                                                                                                                                                  |

Кәне!

Иә

Эй иә

ау

Охххх...

(жасыру немесе сырғыту)

(Мен шешім сойлаймын)

(және оған                                                                                                 

(Мен өлгенше және тек)

(онда мен бұл толқынға көнемін)

(ұятты шағын әуендерден)

(                                                                                                                                                                                                                                                                                                      |

(Мен сіздің барлық шарларыңызды сындырғым келеді)

(Мен барлық қалаларыңызды жерге   өрткім келеді     таптым          

(ойнамайынша араласпаймын, эй)

(Мен күні барамын )

(менің айтқанымды естіңіз дұға алатын дұға  бар бар бәрі осы болды)

(және өзімді тығырыққа тіреп, ақша қажет болған кезде, мен сәттілікке сенбеймін)

(өйткені ілмек…)

(фонда біркелкі төмен дауысты күбірлеу)

Эй, не болды?

Ей, менің                                                            �

Менің чекім қайда?

Иә, менің чегім қайда?

Эй, олар не істеп жатыр?

О.

не.

Жаттығу?

Хей, Хей, иә мен сізбен сөйлесіп жатырмын

Эй!

Ooga Booga Booga

Дауысы биік жігітке ешкім мән бермейді

Қайырлы кеш достар

Бірақ менде де қажеттіліктер бар

Жуынатын бөлме бар ма?

Менің сезімдерім ше?

Иә

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз