Black & Blue - Being As An Ocean
С переводом

Black & Blue - Being As An Ocean

  • Альбом: Waiting for Morning to Come

  • Шығарылған жылы: 2018
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:15

Төменде әннің мәтіні берілген Black & Blue , суретші - Being As An Ocean аудармасымен

Ән мәтіні Black & Blue "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Black & Blue

Being As An Ocean

Оригинальный текст

Have you ever heard that love, is a metaphor

A metaphor for

The taste of the bottom

The fall to the floor

I fall to the floor

I remember me and you

I remember what you did

I remember being numb

I remember feeling sick

For the taste of the bottom, the fall to the floor

Have you ever heard love is a metaphor

For the way you failed me

And now I'm failing you

(I want you to listen very very carefully)

Like the serpents tongue, like the storm that shakes me

Like the hand that beats me, till I'm black and blue

Like the autumn chill, like the love that failed me

Let the earth remove me

Black and blue

Black and blue

Have you ever heard that death is a metaphor

A metaphor for..

What if I'm not good enough

What if I'm not strong enough

What if I'm not kind enough

For what happens next

For what happens then

What happens then

Like the serpents tongue, like the storm that shakes me

Like the hand that beats me, till I'm black and blue

Like the autumn chill, like the love that failed me

Let the earth remove me

Black and blue

Like the serpents tongue, like the storm that shakes me

The hand that beats me black and blue

Like the autumn chill..

(We can stay here, get the shit kicked out of us, or... we can fight our way back, into the light. And decline our hell, moving one inch at a time.)

Перевод песни

Сүйіспеншілік метафора деп естідіңіз бе?

үшін метафора

Астың дәмі

Еденге құлау

Мен еденге құлаймын

Мен мен сені есіме аламын

Сенің не істегенің есімде

Мен ессіз қалғаным есімде

Ауырғаным есімде

Астың дәмі үшін, еденге құлау

Махаббатты метафора деп естідіңіз бе?

Сіз мені сәтсіздікке ұшыратқаныңыз үшін

Ал енді мен сені сәтсіздікке ұшыратамын

(Өте мұқият тыңдағаныңызды қалаймын)

Жыланның тіліндей, Мені тербеткен дауылдай

Қара мен көк болғанша ұрған қол сияқты

Күздің ызғарындай, Мені сәтсіздікке ұшыратқан махаббат сияқты

Жер мені кетірсін

Қара және көк

Қара және көк

Сіз өлімнің метафора екенін естідіңіз бе?

үшін метафора..

Мен жеткіліксіз болсам ше?

Менің күшім жетпесе ше?

Мейірімді болмасам ше?

Әрі қарай не болатыны үшін

Сонда не болатыны үшін

Сонда не болады

Жыланның тіліндей, Мені тербеткен дауылдай

Қара мен көк болғанша ұрған қол сияқты

Күздің ызғарындай, Мені сәтсіздікке ұшыратқан махаббат сияқты

Жер мені кетірсін

Қара және көк

Жыланның тіліндей, Мені тербеткен дауылдай

Қара мен көк деп соққан қол

Күздің салқыны сияқты..

(Біз осында қалып, өзімізді қуып тастай аламыз немесе... біз жарыққа, қайта оралу жолында күресе аламыз. Бір уақытта бір дюймді жылжыта отырып, тозақтан бас тарта аламыз.)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз