Төменде әннің мәтіні берілген La vita va , суретші - Baustelle аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Baustelle
La vita va
E' perpetuo il moto
Lo scienziato sa come prenderla
Felicità: ci si arriva a nuoto
Ci si spoglia
Si leva l’ancora
Quando lei lo baciò, disse:
Amore, non farmi male
Non farmi soffrire
Ho fatto un sogno: tu c’eri
Vivo così
Tra il sociale e il vuoto
Guarda gli alberi come crescono
Felicità: ci vorrebbe un prete
O un Mondo delle Idee comprensibile
Quando lui la baciò, si sbagliava
Forse mentiva, piangeva di gioia
Ha dèi crudeli, la vita
Quando lei se ne andò
Mi ricordo bene il suo sguardo
Lasciò qui la giacca.
Il mio amore è freddo
Өмір өтеді
Қозғалыс мәңгілік
Оны қалай қабылдау керектігін ғалым біледі
Бақыт: ол жерге жүзу арқылы жетуге болады
Біз шешінеміз
Зәкір көтерілді
Ол оны сүйген кезде:
Махаббат, мені ренжітпе
Мені қинамаңыз
Менің бір арманым бар еді: сен сонда болдың
Мен осылай өмір сүремін
Әлеуметтік пен бостық арасында
Ағаштардың өсіп жатқанын бақылаңыз
Бақыт: ол үшін діни қызметкер керек еді
Немесе түсінікті идеялар әлемі
Ол оны сүйгенде, ол қателесті
Өтірік айтқан шығар, қуаныштан жылап жіберді
Оның қатыгез құдайлары, өмірі бар
Ол кеткенде
Оның жақсы көрінетіні есімде
Ол курткасын осында қалдырды.
Менің махаббатым суық
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз