Төменде әннің мәтіні берілген Cinecittà , суретші - Baustelle аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Baustelle
È la vita è che siamo nudi è la scena solita
La la la è La dolce vita
È la sera a cena è Morricone
È che noi siamo così
La la la è la bossa nova
(P): adesso dovrebbe spogliarsi…
(A): qui davanti a lei?
(P): certo… il colloquio prevede anche questo…
(A): poi che altro c'è?
(P): mi abbracci la prego…
(A): signorina…
(P): ooohhh…
(A): Lei mi fa male dentro come in quella scena di Pietrangeli
Dove la sera a Roma si muore d’amore
È la vita è che siamo stelle è che siamo miseri
La la la è La vita agra
È la sera a cena è produzione ed è Via Veneto
La la la è la prima volta
È fuori copione non è la radiotelevisione
La la la…
Бұл өмір - біздің жалаңаш жүргеніміз әдеттегі көрініс
Ла ла ла - бұл Ла долче вита
Бұл кешкі ас үстіндегі Морриконе
Біз сондаймыз
Ла ла ла - босса нова
(P): енді ол шешінуі керек ...
(А): міне, сіздің алдыңызда ма?
(P): әрине ... сұхбатта бұл да бар ...
(А): онда тағы не бар?
(P): мені құшақтап алшы...
(А): Ханым...
(P): ooohhh ...
(A): Ол Пиетрангели сахнасындағыдай мені ренжітеді
Кешке Римде махаббаттан өлесің
Өмір деген - жұлдыз екеніміз, бақытсыз екеніміз
Ла ла ла - ащы өмір
Бұл кешкі ас кезінде бұл өндіріс және бұл Via Veneto
Ла ла ла бірінші рет
Бұл сценарий радио мен теледидар емес
Ла ла ла...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз