Төменде әннің мәтіні берілген Rainbow , суретші - Bastian Baker аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bastian Baker
It’s over now, the curtain call
on your so-called love affair
You love me you say,
and I don’t feel the same way,
and this is what’s hard about this case
How am I supposed to hold you tight?
You’re like a rainbow,
You’re like a rainbow
And our love casts a shadow on our needs
Rainbow, we’re like a rainbow
where the hues separate and never fuse
It’s over now, the tears have fallen down
on what you called our love
You hate me you say,
And I don’t feel the same way,
but this is no surprise in such a case
How am I supposed to hold you tight?
You’re like a rainbow,
You’re like a rainbow
And our love casts a shadow on our needs
Rainbow, we’re like a rainbow
Where the hues separate and never fuse
Қазір аяқталды, шымылдық қоңырауы
махаббаттық қарым-қатынасыңыз туралы
Сен мені сүйесің деп айтасың,
және мен бірдей сезінбеймін,
және бұл іс туралы қиын
Мен сені қалай қалай ұстауым керек?
Кемпірқосақ сияқтысың,
Сіз кемпірқосақ сияқтысыз
Ал біздің махаббатымыз қажеттіліктерімізге көлеңке түсіреді
Кемпірқосақ, біз кемпірқосақ сияқтымыз
мұнда реңктер бөлінеді және ешқашан балқымайды
Қазір бітті, көз жасы төгілді
Сіз біздің махаббат деп атағаныңыз туралы
Сіз мені жек көресіз, айтасыз,
Мен |
бірақ мұндай жағдайда бұл таңқаларлық емес
Мен сені қалай қалай ұстауым керек?
Кемпірқосақ сияқтысың,
Сіз кемпірқосақ сияқтысыз
Ал біздің махаббатымыз қажеттіліктерімізге көлеңке түсіреді
Кемпірқосақ, біз кемпірқосақ сияқтымыз
Реңктер бөлініп, ешқашан балқымайтын жерде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз