Төменде әннің мәтіні берілген Angelic Proclamation , суретші - BarlowGirl аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
BarlowGirl
O come, all ye faithful
Joyful and triumphant
O come ye, o come ye to Bethlehem
Come and behold Him
Born the King of Angels
O come, let us adore Him
O come, let us adore Him
O come, let us adore Him
Christ the Lord
Sing, choirs of angels
Sing in exaltation
Oh sing, all ye bright hosts
Of heaven above
Glory to God, Glory in the highest
O come, let us adore Him
O come, let us adore Him
O come, let us adore Him
Christ the Lord
Angels we have heard on high
Sweetly singing o’er the plains
And the mountains in reply
Echoing their joyous strains
Gloria in excelsis deo
Gloria in excelsis deo
Shepherd why this jubilee
Why your joyous strains prolong?
What the gladsome tidings be
Which inspire your heavenly song
Come to bethlehem and see
Christ whos birth the angels sing
Come adore on bended knee
Christ the lord the new-born king
Gloria in excelsis deo
Hark!
the herald angels sing, —
«Glory to the newborn King!
Peace on earth, and mercy mild
God and sinners reconciled.»
Joyful, all ye nations, rise
Join the triumph of the skies;
With th' angelic host proclaim
«Christ is born in Bethlehem.»
Hark!
the herald angels sing
«Glory to the newborn King!
Christ, by highest heav’n adored:
Christ, the everlasting Lord;
Late in time behold him come
Offspring of the favored one
Veil’d in flesh, the Godhead see;
Hail, th’incarnate Deity:
Pleased, as man, with men to dwell
Jesus, our Emmanuel!
Hark!
the herald angels sing
«Glory to the newborn King!
Hail!
the heav’n-born Prince of peace!
Hail!
the Son of Righteousness!
Light and life to all he brings
Risen with healing in his wings
Mild he lays his glory by
Born that man no more may die:
Born to raise the sone of earth
Born to give them second birth
Hark!
the herald angels sing
«Glory to the newborn King!
Келіңіздер, баршаңыз адалсыздар
Қуанышты және жеңімпаз
Келіңдер, Бетлехемге келіңдер
Келіп, Оған қараңыз
Періштелердің Патшасы болып дүниеге келген
Келіңіздер, Оған табынайық
Келіңіздер, Оған табынайық
Келіңіздер, Оған табынайық
Иеміз Мәсіх
Ән айтыңыз, періштелер хоры
Асқақтап ән айт
Әй ән, баршаңыз жарқын үй иелері
Жоғарыдағы аспаннан
Даңқ Аллаға, Даңқ ең биік
Келіңіздер, Оған табынайық
Келіңіздер, Оған табынайық
Келіңіздер, Оған табынайық
Иеміз Мәсіх
Періштелерді біз жоғарыда естідік
Жазық далада тәтті ән айту
Ал таулар жауап береді
Олардың қуанышты күйлерін қайталау
Глория жоғары део
Глория жоғары део
Шопан неге бұл мерейтой
Неліктен қуаныштарыңыз ұзаққа созылады?
Қандай қуанышты хабар
Бұл сіздің аспандағы әніңізді шабыттандырады
Бетлехемге келіңіз және көріңіз
Туылған күні періштелер ән айтатын Мәсіх
Бүгілген тізеңізбен сүйсініңіз
Мәсіх мырза жаңа туған патша
Глория жоғары део
Харк!
хабаршы періштелер ән айтады, —
«Жаңа туған Патшаға даңқ!
Жерде тыныштық, мейірім жұмсақ
Құдай мен күнәкарлар татуласты».
Қуаныштысыңдар, барлық халықтар, көтеріліңдер
Аспанның салтанатына қосылыңыз;
Періштелік қожайынның хабарлауымен
«Мәсіх Бетлехемде дүниеге келген.»
Харк!
хабаршы періштелер ән айтады
«Жаңа туған Патшаға даңқ!
Мәсіх, ең биік аспаннан табынатын:
Мәсіх, мәңгілік Иеміз;
Уақыт өте келе ол келе жатыр
Сүйіктінің ұрпағы
Тән киген, Құдай көреді;
Сәлеметсіз бе, тән құдайы:
Ер ер Ерлердің тұратынына ризамын
Иса, біздің Эммануил!
Харк!
хабаршы періштелер ән айтады
«Жаңа туған Патшаға даңқ!
Сәлем!
аспаннан шыққан бейбітшілік ханзадасы!
Сәлем!
Әділдіктің Ұлы!
Ол әкелетіннің барлығына нұр мен өмір
Қанаттарында шипалы тірілді
Момын ол өзінің даңқын көрсетеді
Туған адам бұдан былай өлмейді:
Жердің ұлын өсіру үшін туған
Оларға екінші босану үшін дүниеге келген
Харк!
хабаршы періштелер ән айтады
«Жаңа туған Патшаға даңқ!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз