Төменде әннің мәтіні берілген Abyss of the Frozen Ravenland , суретші - Arkona аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Arkona
Długo mnie obchodziła polem, lasem, jeziorem
Chłodem nocy, szelestem wiatru, gromem nagłym
Aż jak myśl niewidzialna przyszła krajobrazem
I wszystkie widnokręgi na oczy mi spadły
Jej mroźny dotyk trwa nieprzerwanie
Jak wszechogarniające jest moje olśnienie
Wyschły Źródła, nastał mrok, wygasło pragnienie
A moi skrzydlaci bracia podążyli za mną
Już nie jestem sam, skąd ten spokój we mnie?
Gdy miecz głęboko tkwi w mej piersi
Krew przepływa przez serce tak cicho śmiertelnie
Aż słyszę przelot kruków z życia do pamięci
Czy byłem kroplą w morzu, śniegiem zeszłorocznym
Wspomnieniem, które niesie błyskawica?
Czy byłem z krwi i kości, czy też tworem magii
Zapisanym na wodzie obrazem wojownika?
Jawa się we mnie ze snem plącze, przestrzeń z czasem
Lądy schodzą w morza, me słowa w milczenia
Tylko mnie wciąż obchodzi polem, lasem, jeziorem
Otchłań straszliwa, mroźna, skrzydlata…
Егіс, орман, көлді айналып өтуге көп уақыт кетті
Түннің салқыны, желдің сыбдыры, кенеттен найзағайдың соғуы
Көрінбейтін ой пейзаж арқылы келгенше
Және барлық көкжиектер менің көзіме түсті
Оның аязды жанасуы үздіксіз созылады
Менің ағартушылық қандай керемет
Көздер кеуіп, қараңғылық келді, шөлдеу басылды
Ал қанатты ағаларым артымнан ерді
Мен енді жалғыз емеспін, бұл тыныштық қайдан келеді?
Қылыш кеудемде тереңде жатқанда
Қан жүрек арқылы өте тыныш ағып жатыр
Қарғалардың ұшқаны өмірден есіме түскенше
Бір тамшы болдым ба, былтырғы қар
Найзағай алып жүретін естелік?
Мен ет пен қан болдым ба, әлде сиқырдың туындысы ма?
Су бетінде жазылған жауынгердің суреті?
Мен ұйқымен, кеңістікпен уақытты шатастырамын
Жерлер теңізге түседі, Менің сөздерім үнсіз
Тек менікі әлі күнге дейін дала, орман, көл
Қорқынышты, аязды, қанатты тұңғиық ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз