Төменде әннің мәтіні берілген Мой милый Хайм , суретші - Аркадий Северный аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Аркадий Северный
Было и случилося когда-то,\nКогда ещё я днями голодал,\nТогда того приятеля и брата —\nЯ Хайма родного отыскал.\nМы оба с ним страдали\nИ счастия не знали,\nОбоих нас гнала вперёд беда:\nЕго гнал предрассудок,\nМеня ж пустой желудок.\nНу, словом, нас хватила с ним нужда.\nХайм, мой милый Хайм!\nХайм, мой старый друг.\nПомнишь ли, старый Хайм?\nПомнишь ли наш испуг?\nПомнишь, как по сёлам дальним\nМы дрожали пред квартальным,\nКак с тобой боялись мы его?\nХайм, мой милый Хайм!\nХайм, мой старый друг.\nБывало, и не кушали с ним сутки;\nДругой бы волновался, горевал,\nНо Хайм весёлые сыпал шутки\nИ «Иден миц кан кидел» распевал.\nОн был еврей весёлый\nИ жребий свой тяжёлый\nС улыбкою беспечной нёс в тиши.\nЯ был актёр голодный,\nА он портной народный,\nИ брючки мне он — шик не запиши!\nХайм, мой милый Хайм!\nГде же ты теперь живёшь?\nТак же судьбой снедаем,\nБедный, в кредит всё пьёшь?\nТак же в каждом городишке\nДразнят всё тебя мальчишки?\nТак же, Хайм, бьёт тебя судьба?\nХайм, мой милый Хайм!\nХайм, мой старый друг.\nСудьба мне улыбнулася блудливо.\nМы с Хаймом расстались навсегда,\nНо «Иден миц кан кидел, а» мотива,\nКлянусь вам, не забуду никогда.\nИ Хайма-портного,\nПриятеля родного,\nЯ долго буду помнить, вам клянусь!\nЯ был актёр голодный,\nА он портной народный —\nМой Хайм был хороший баламут.\nХайм, мой милый Хайм!\nГде ж ты, мой милый друг?\nГде ж ты теперь, мой Хайм?\nГде свой несёшь недуг?\nТак же ты теперь страдаешь?\nТак же взятки всем кидаешь?\nКаждый раз смеётся всё судьба?\nХайм, мой милый Хайм!\nХайм, мой старый друг.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз