Төменде әннің мәтіні берілген A French Love , суретші - Anna Ternheim аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Anna Ternheim
Mind made up, I’d given all for you
C’est la folie d’amour
By now my mind is clear
You planted all the fear
Doubts and despair and
You keep my heart on the run
I’m bound to fall in love with the one
Qui ne m’aime pas
Qui n’a pas besoin de moi
So we planed a secret rendez-vous
Toute la nuit chez moi
Soon confusion grew
I sadly smiled for two
His head went down
He wore my heart like a crown
Ever since I fall for the one
Qui ne m’aime pas
Qui n’a pas besoin de moi
Qui ne m’aime pas
Qui n’a pas besoin de moi
Wall burnt down
You never burned down yours
Ойланды, мен сен үшін бәрін бердім
C'est la folie d'amour
Қазір менің ойым түсінікті
Сіз барлық қорқынышты отырғыздыңыз
Күмән және үмітсіздік және
Сіз менің жүрегімді жүгіртіп жүресіз
Мен сол кісіге ғашық болып қалатын шығармын
Qui ne m’aime pas
Qui n’a pas besoin de moi
Сондықтан біз жасырын кездесуді жоспарладық
Toute la nuit chez moi
Көп ұзамай түсінбеушілік күшейе түсті
Мен екі жыл мұңайып күлдім
Басы төмен түсті
Ол жүрегімді тәж киді
Мен біреуіне құмар болғаннан бері
Qui ne m’aime pas
Qui n’a pas besoin de moi
Qui ne m’aime pas
Qui n’a pas besoin de moi
Қабырға өртенді
Сіз өзіңізді ешқашан күйдірмедіңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз