
Төменде әннің мәтіні берілген Nackt , суретші - Animus аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Animus
Ah, du suchst in Büchern und Poesie nach Gleichgesinnten
Willst du Trauer im Herzen in deinem Wein ertrinken
Trägst dein Make-Up, als wär es eine Kriegermaske
Denn deine Taubheut im Innner’n lässt dich die Liebe hassen
Paulo Coelho, und eine Overtüre
Trägst den Lippenstift blutrot wie 'ne Konfitüre
Wir ficken mehr, als wir reden, wenn wir im Bett liegen
Hinterlasse dir blaue Flecken, als wär'n es Steckbrief
Packe dich am Hals und reiße dich einfach her
So tief in dich hinein und trotzdem so weit entfernt
Und wenn deine Sinne noch schärfer sind als ein Katana
Ist dein Körper nichts weiter, als nur dein Avatar
Hände berühr'n dein Haut, doch nie die Seele
Dring' in dich hinein und dennoch 'ne Leere
Abends und du bist wach, willst geh’n um Mitternacht
Denn du warst oft ohne Kleider, aber niemals wirklich nackt
Nackt, und plötzlich bleibt dir der Atem steh’n
Wenn das Make-Up und deine ganze Fassade fehlt
Nackt, spürst du, wie du verletzbar wirst
Dich fallen lässt, als ob du in mein’n Händen stirbst
Nackt, wen lässt du in dein Gewissen rein?
Wer kennt den Geschmack all der Trän'n, die du ins Kissen weinst?
Nackt, wenn du ehrlich bist, ist es Fakt, Baby
Du warst niemals wirklich nackt, Baby
Das ist so viel mehr als ein Liebesleben
Du bist wie ein Buch und ich möchte jedes Kapitel lesen
Zwischen Zeil’n all die klein’n Ereignisse
Deine Blicke erzähl'n so viel Geheimnisse
Wir lieben uns wie in den Romanen der Renaissance
Konversation im Kerzenschimmer der Restaurants
Ficken in verschiedensten Orten und auf den Ganitur’n
Bis unsere Seel’n verschmelzen, als wär'n sie Wachsfigur’n
in deine Segel führt
Ist jeder Kuss wie ein Déjà-vu
Schulterfreies Kleid auf deinem Körper, als wärst du gemalt von selbst
Ziehst mich in 'ne andere Welt, als wärst du Ariel
Die Zeit vergeht wie im Flug, wenn man vom Leben spricht
Du knöpfest dein Hemd wieder zu, während die Seele strippt
Flüsterst in mein Ohr, du musst geh’n um Mitternacht
Denn du warst oft ohne Kleider, aber das erste Mal nackt
Nackt, und plötzlich bleibt dir der Atem steh’n
Wenn das Make-Up und deine ganze Fassade fehlt
Nackt, spürst du, wie du verletzbar wirst
Dich fallen lässt, als ob du in mein’n Händen stirbst
Nackt, wen lässt du in dein Gewissen rein?
Wer kennt den Geschmack all der Trän'n, die du ins Kissen weinst?
Nackt, wenn du ehrlich bist, ist es Fakt, Baby
Du warst niemals wirklich nackt, Baby
Әй, пікірлестерді кітаптан, поэзиядан іздейсің
Жүрегіңдегі мұңды шарапыңа батырып алғың келе ме
Макияжды жауынгер маскасы сияқты киіңіз
Өйткені сіздің ішіңіздегі саңырау теріңіз махаббатты жек көреді
Пауло Коэльо және увертюра
Сіз ерін далабыңызды кептеліс сияқты қызыл қызыл жағасыз
Біз төсекте жатқанда сөйлескеннен гөрі көбірек жатамыз
Сізге ордер сияқты көгерген жерлерді қалдырыңыз
Мойыныңызды ұстап, жай ғана өзіңізді тартыңыз
Сіздің ішіңіз соншалықты терең, бірақ соншалықты алыс
Ал егер сенің сезімдерің катанадан да өткір болса
Сіздің денеңіз сіздің аватарыңыздан басқа ештеңе емес
Қолдар теріңізге тиеді, бірақ ешқашан жаныңызға тимейді
Сізге еніп, әлі де бос
Кешке және сіз ояу болсаңыз, түн ортасында барғыңыз келеді
Өйткені сіз жиі киімсіз болдыңыз, бірақ ешқашан жалаңаш болмадыңыз
Жалаңаш, кенет тынысың тоқтап қалады
Макияж және сіздің бүкіл қасбетіңіз жоқ болғанда
Жалаңаш, сіз өзіңізді осал сезінесіз
Сені менің қолымда өліп бара жатқандай тастаймын
Жалаңаш, ар-ұжданыңа кімді жібересің?
Жастыққа жылаған көз жасыңыздың дәмін кім біледі?
Жалаңаш, шын айтсаң, бұл шындық, балақай
Сен ешқашан жалаңаш болған емессің, балақай
Бұл махаббат өмірінен әлдеқайда көп
Сіз кітап сияқтысыз, мен әр тарауды оқығым келеді
Жолдар арасында барлық шағын оқиғалар
Сіздің келбетіңіз көптеген құпияларды айтады
Қайта өрлеу дәуіріндегі романдардағыдай бір-бірімізді жақсы көреміз
Мейрамханалардың шам жарығында әңгіме
Әртүрлі жерлерде және Ганитурда блять
Біздің жан-дүниеміз балауыз фигуралар сияқты біріктірілгенше
сіздің желкендеріңізге
Әрбір сүйісу дежавю сияқты
Өзіңіз боялғандай денеңіздегі белдіксіз көйлек
Ариэль сияқты мені басқа әлемге тарт
Өмір туралы айтсаң, уақыт зымырап өтеді
Көйлегіңді қайтадан түймелейсің, жан дүниең тарылып
Менің құлағыма сыбырлаңыз, түн ортасында баруыңыз керек
Өйткені сіз жиі киімсіз, бірақ бірінші рет жалаңаш болдыңыз
Жалаңаш, кенет тынысың тоқтап қалады
Макияж және сіздің бүкіл қасбетіңіз жоқ болғанда
Жалаңаш, сіз өзіңізді осал сезінесіз
Сені менің қолымда өліп бара жатқандай тастаймын
Жалаңаш, ар-ұжданыңа кімді жібересің?
Жастыққа жылаған көз жасыңыздың дәмін кім біледі?
Жалаңаш, шын айтсаң, бұл шындық, балақай
Сен ешқашан жалаңаш болған емессің, балақай
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз