Gus: The Theatre Cat - Andrew Lloyd Webber, New Musical West End Orchestra
С переводом

Gus: The Theatre Cat - Andrew Lloyd Webber, New Musical West End Orchestra

Альбом
Highlights from the Stage Show "Cats"
Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
341780

Төменде әннің мәтіні берілген Gus: The Theatre Cat , суретші - Andrew Lloyd Webber, New Musical West End Orchestra аудармасымен

Ән мәтіні Gus: The Theatre Cat "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Gus: The Theatre Cat

Andrew Lloyd Webber, New Musical West End Orchestra

Оригинальный текст

Sarah

Gus is the cat at the theatre door

His name, as I ought to have told you before

Is really Asparagus, but that’s a fuss to pronounce

That we usually call him just Gus

His coat’s very shabby, he’s thin as a rake

And he suffers from palsy that makes his paw shake

For he was in his youth quite the smartest of cats

But no longer a terror to mice or to rats

For he isn’t the cat that he was in his prime

Though his name was quite famous, he says, in his time

And whenever he joins his friends at their club

(Which takes place at the back of the neighbouring pub)

He loves to regale them, if someone else pays

With anecdotes drawn from his palmiest days

For he once was a star of the highest degree

He has acted with Irving, he’s acted with Tree

And he likes to relate his success on the halls

Where the gallery once gave him seven cat calls

But his grandest creation as he loves to tell

Was Firefrorefiddle, the fiend of the fell

Sir John

I have played in my time every possible part

And I used to know seventy speeches by heart

I’d extemporize backchat, I knew how to gag

And I knew how to let the cat out of the bag

I knew how to act with my back and my tail

With an hour of rehearsal, I never could fail

I’d a voice that would soften the hardest of hearts

Whether I took the lead, or in character parts

I have sat by the bedside of poor little Nell

When the curfew was rung then I swung on the bell

In the pantomime season, I never fell flat

And I once understudied Dick Whittington’s cat

But my grandest creation, as history will tell

Was Firefrorefiddle, the fiend of the fell

Sarah

Then, if someone will give him a toothful of gin

He will tell how he once played a part in East Lynne

At a Shakespeare performance he once walked on pat

When some actor suggested the need for a cat

Sir John

And I say now these kittens, they do not get trained

As we did in the days when Victoria reigned

They never get drilled in a regular troupe

And they think they are smart just to jump through a hoop

Sarah

And he says as he scratches himself with his claws

Sir John

Well the theatre is certainly not what is was

These modern productions are all very well

But there’s nothing to equal from what I hear tell

That moment of mystery when I made history

As Firefrorefiddle, the fiend of the fell

Перевод песни

Сара

Гус театр есігіндегі мысық

Оның есімі, мен сізге бұрын айтуым керек еді

Шынында да спаржа, бірақ айту қиын

Біз оны әдетте Гус деп атаймыз

Оның пальтосы өте тозған, тырма сияқты жұқа

Оның табаны дірілдеген сал ауруымен ауырады

Өйткені ол жас кезінде мысықтардың ең ақылдысы болды

Бірақ енді тышқандар немесе егеуқұйрықтар үшін қорқыныш болмайды

Өйткені ол мысық емес, ол өзінің премьер-министрі емес

Оның айтуынша, оның есімі өте танымал болған

Және ол достарымен бірге олардың клубтарына қосылса

(Ол көрші пабтың артқы жағында орын алады)

Егер ол өздері-ақ, егер біреу төлесе, оларды сендіргенді жақсы көреді

Оның ең жарқын күндерінен алынған анекдоттармен

Өйткені ол бір кездері жоғары дәрежелі жұлдыз болды

Ол Ирвингпен ойнады, ол Тримен бірге ойнады

Ол өзінің жетістіктерін залдарда айтуды ұнатады

Бір кездері галерея оған жеті мысық шақырған болатын

Бірақ оның айтуды ұнататын ең үлкен туындысы

Файрофрефидл болды, құлдыраған жын

Сэр Джон

Мен өз уақытымда барлық мүмкін рөлдерді ойнадым

Мен Жетпелі сөздерді жүрегімізбен білетінмін

Мен кружканы ұзартқым келеді, мен қалай гагты білемін

Мен мысықты сөмкеден қалай шығару керектігін білдім

Мен арқаммен және құйрығыммен қалай әрекет ету керектігін білдім

Бір сағаттық репетициямен мен ешқашан сәтсіздікке ұшырамас едім

Мен ең қатты жүректерді жібітетін дауыс едім

Мен жетекші болдым ба, немесе кейіпкерлердің бөлімдері

Мен бейшара кішкентай Неллдің төсегінің жанында отырдым

Коменданттық сағат жарияланғанда, мен қоңырауды  бастым

Пантомима маусымында мен ешқашан құлаған емеспін

Бір кездері мен Дик Уиттингтонның мысығын жете зерттеген жоқпын

Бірақ менің тарихым тарихым туралы айтады

Файрофрефидл болды, құлдыраған жын

Сара

Сосын, біреу оған тісті жин берсе         

Ол бір кездері Ист-Линнде  қалай  ойнағанын  айтып береді

Шекспирдің қойылымында ол бір рет Патпен жүрді

Кейбір актер мысықтың қажеттігін айтқан кезде

Сэр Джон

Мен қазір бұл котяттарды айтамын, олар оқытылмайды

Виктория билік құрған кездегідей

Олар ешқашан кәдімгі труппаға   бұрғыланбайды

Және олар құрсаудан секіру үшін өздерін ақылды санайды

Сара

Ол тырнақтарымен тырнап жатып айтады

Сэр Джон

Әрине, театр бұрынғыдай емес

Бұл заманауи өндірістердің бәрі өте жақсы

Бірақ менің естігеніммен тең келетін ештеңе жоқ

Мен тарихты жасаған сол                                                                                                 сәт

 Firefrorefiddle ретінде жұлым құлды

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз