Төменде әннің мәтіні берілген Близко и далеко , суретші - Андрей Павлович аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Андрей Павлович
Незаметно бьется ветром солнышко в руках.
Все вопросы без ответа — балом правит страх!
Сделать первый шаг — непросто, протянуть ладонь.
Может ждет волшебный остров, а быть может боль.
Припев:
Близко и далеко на других не похожи.
Близко и далеко — и мурашки по коже.
Близко и далеко — бесконечность без смысла.
От вострога до риска — близко и далеко!
Понимание расстоянием не преодолеть.
Мир объятий, пусть некстати выше чувств взлететь.
Укрывая смелость сердцем облако обнять.
Сложно так в пути согреться, просто потерять.
Припев:
Близко и далеко на других не похожи.
Близко и далеко — и мурашки по коже.
Близко и далеко — бесконечность без смысла.
От вострога до риска — близко и далеко!
Близко и далеко на других не похожи.
Близко и далеко…
Близко и далеко — бесконечность без смысла.
От вострога до риска — близко и далеко!
Күн желдің қолында сезілмей соғады.
Барлық жауапсыз сұрақтар - қорқыныш допты басқарады!
Алғашқы қадам жасау оңай емес, қолды созу.
Мүмкін, сиқырлы арал күтіп тұр, мүмкін ауырсыну.
Хор:
Алыс-жақын, олар басқаларға ұқсамайды.
Жақын және алыс - және қаздар.
Жақын және алыс – мағынасыз шексіздік.
Толқудан тәуекелге дейін - жақын және алыс!
Түсінуді қашықтықпен жеңу мүмкін емес.
Құшақтасу әлемі, ол сезімнен жоғары ұшсын.
Батылдықты бұлт құшақтаған жүрегімен жауып.
Жолда жылыну қиын, оны жоғалтып алыңыз.
Хор:
Алыс-жақын, олар басқаларға ұқсамайды.
Жақын және алыс - және қаздар.
Жақын және алыс – мағынасыз шексіздік.
Толқудан тәуекелге дейін - жақын және алыс!
Алыс-жақын, олар басқаларға ұқсамайды.
Жақын және алыс...
Жақын және алыс – мағынасыз шексіздік.
Толқудан тәуекелге дейін - жақын және алыс!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз