Төменде әннің мәтіні берілген 5.5.55 , суретші - Amon Düül II аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amon Düül II
Wally Whitefish wailing again on W-W-W-Washington, this time from the Red Room
here at the wonderful White House.
In only a few minutes the curtain goes up on
Amon D-u-u-u-u-l and his terrifying Teutons.
And the atmosphere is as high as
an elephant’s bibby!
Before the show drives the whole town out of their tree, I’d like to swap a
word or two with one of those mad, camp music makers, the drummer.
We all know him, we all love him.
Here he is, folks: Adolf Hitler!
«Das Werk nehme seinen Anfang!»
Adolf, baby, you’re what they call a veteran in the entertainment biz,
starting back in the 20's with the Austrian Alleycats, and then moving on to
the Beer Hall Putsch Poppers, not to mention the Berchtesgaden Boppers.
And then you started the underground scene in Berlin with the Bunker Bobcats,
all those crazy guys from the Western front
«Kein Volk kann sagen, wir haben der Welt mehr gegeben an Kultur,
Zivilisation und sonstigen Werten als das Deutsche.»
Tell me something Adolf.
After all them bags you’ve been in, don’t you feel a
little unravelled sometimes?
«Ich weiß nicht, wie lange nun dieses Ringen dauern wird, nur eines weiß ich:
Am Ende wird unser Sieg stehen!»
Fan-tastic!
Did you hear that, folks?
«Ich weiß nicht, wie lange nun dieses Ringen dauern wird.
Nur eines weiß -»
Adolf, we heard you the first time.
Now tell me something.
You’ve been beating
it out for a good long time, and yet you manage to keep with the young sound.
What is it, clean living?
«Wissen Sie, wir sind bescheiden!»
Adolf, we’re on the air.
Now, one more question: You’ve broken bubbles with
Joseph Goebbels, you’ve pickled herring with Hermann Göring, you even made a
mess with Rudolf Heß.
Now just one more thing before you cats take the stage
out there at the White House and turn this town to mush.
From your heart, Adolf,
tell me this: If you had to do it all over again, would you have stayed a
paper hanger?
Уолли Уайтфиш W-W-W-Вашингтонда тағы жылап жатыр, бұл жолы Қызыл бөлмеден
мұнда керемет Ақ үйде.
Бірнеше минуттан бар болғаны перде ашылады
Амон Д-у-у-у-у-л және оның қорқынышты Тевтондары.
Атмосфера Атмосфера |
пілдің биббиі!
Шоу бүкіл қаланы өз ағашынан қуып жібермес бұрын, мен ауыстырғым келеді
сол ессіз, лагерь музыкасын жасаушылардың бірімен, барабаншымен бір-екі сөз.
Оны бәріміз білеміз, оны жақсы көреміз.
Міне, ол адамдар: Адольф Гитлер!
«Das Werk nehme seinen Anfang!»
Адольф, балақай, сен ойын-сауық бизнесінің ардагері деп атайтын адамсың,
20-шы жылдары Австрия аллеяларымен басталып, содан кейін көшеді
Berchtesgaden Boppers туралы айтпағанда, Beer Hall Putsch Poppers.
Содан кейін сіз Бункер Бобкатспен Берлиндегі жерасты сахнасын бастадыңыз,
Батыс майданындағы ессіз жігіттердің бәрі
«Kein Volk kann sagen, wir haben der Welt mehr gegeben and Multur,
Zivilisation und sonstigen Werten als das Deutsche.»
Адольф маған бірдеңе айтыңызшы.
Сіз болған барлық сөмкелерден кейін сіз а сезінбейсіз бе
кейде аздап шешіледі?
«Ich weiß nicht, wie Lange nun dieses Ringen Dauern Wird, nur eines weiß ich:
Am Ende wird unser Sieg Stehen!»
Ғажайып!
Мұны естідіңіз бе, адамдар?
«Ich weiß nicht, wie Lange nun dieses Ringen Dauern Wird.
Nur eines weiß -»
Адольф, біз сіздерді бірінші рет естідік.
Енді бірдеңе айтыңыз.
Сіз ұрдыңыз
ол ұзақ Соған қарамастан жас дыбысты Жас дыбысты ұстап ұзақ |
Бұл не, таза өмір?
«Wissen Sie, wir sind bescheiden!»
Адольф, біз эфирдеміз.
Енді тағы бір сұрақ: сіз көпіршіктерді сындырдыңыз
Джозеф Геббельс, сіз Герман Гөрингпен бірге маринадталған майшабақ балығын жасадыңыз
Рудольф Хеспен араласу.
Енді мысықтар сахнаға шықпас бұрын тағы бір нәрсе
Онда Ақ үйден шығып, бұл қаланы ағайға айналдырыңыз.
Жүрегіңізден, Адольф,
маған мынаны айтыңыз: егер сіз мұны қайтадан жасауыңыз керек болса, сіз болар едіңіз
қағаз ілгіш?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз