(Versão Inédita) Naufrágio - Amália Rodrigues
С переводом

(Versão Inédita) Naufrágio - Amália Rodrigues

Альбом
Fados 67
Год
2017
Язык
`португал`
Длительность
180600

Төменде әннің мәтіні берілген (Versão Inédita) Naufrágio , суретші - Amália Rodrigues аудармасымен

Ән мәтіні (Versão Inédita) Naufrágio "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

(Versão Inédita) Naufrágio

Amália Rodrigues

Оригинальный текст

Pus o meu sonho num navio

E o navio em cima do mar

Depois abri o mar com as mãos

Com as mãos para o meu sonho naufragar

As minhas mãos ainda estão molhadas

Do azul, do azul das ondas entreabertas

E a cor que escorre dos meus dedos

Colore as areias desertas

O vento vem vindo de longe

A noite se curva de frio

Debaixo d'água vai morrendo

O meu sonho vai morrendo dentro do navio

Chorarei quanto for preciso

Para fazer, para fazer com que o mar cresça

E o meu navio chegue ao fundo

E o meu sonho desapareça

Chorarei quanto for preciso

Para fazer, para fazer com que o mar cresça

E o meu navio chegue ao fundo

E o meu sonho desapareça

Перевод песни

Мен арманымды кемеге отырғыздым

Ал кеме теңіз үстінде

Сосын қолыммен теңізді аштым

Менің қолыммен кеме апатқа ұшырау арманым үшін

Менің қолым әлі дымқыл

Көк түстен, жартылай ашық толқындардың көктен

Бұл менің саусақтарымнан ағатын түс

Шөл құмдарын бояйды

Жел алыстан келеді

Түнде, суық қисық

Су асты өліп жатыр

Менің арманым кеменің ішінде өлу

Мен қанша керек болса, сонша жылаймын

Жасау, теңізді өсіру

Ал менің кемем түбіне жетеді

Менің арманым жоғалып кетті

Мен қанша керек болса, сонша жылаймын

Жасау, теңізді өсіру

Ал менің кемем түбіне жетеді

Менің арманым жоғалып кетті

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз