Төменде әннің мәтіні берілген Verde, Verde , суретші - Amália Rodrigues аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amália Rodrigues
A minha canção é verde
Sempre de verde cantei
De verde cantei ao povo
E fui de verde vestido
Cantar à mesa do rei
Verde, verde, verde, verde, verde
Verde em vão cantei!
Lindo moço, disse o povo
Verde moço, disse el rei!
Tive um amor, triste sina!
Amar é perder alguém
Desde então ficou mais verde
Tudo em mim, a voz, o olhar
E o meu coração também!
Verde, verde, verde, verde, verde
Verde em vão cantei!
Coração, por que és tão verde
Por que és verde assim também?
É uma vida além do luto
Amor à margem da lei
Amigos são inimigos
Larga-me, disseram todos
Só eu de verde fiquei!
Verde, verde, verde, verde, verde
Verde em vão cantei!
Ai, canção, por que és tão verde
Ai, por que és verde?
Não sei!
Менің әнім жасыл
Әрқашан жасыл түсте ән айттым
Жасыл түсте мен халыққа ән айттым
Мен жасыл киініп бардым
Патша дастарханында ән айту
Жасыл, жасыл, жасыл, жасыл, жасыл
Жасыл бекер ән айттым!
Әдемі жас, деді жұрт
Жасыл бала, - деді патша!
Менде махаббат, қайғылы тағдыр болды!
сүю - біреуді жоғалту
Содан бері жасыл желекке айналды
Барлығы менде, дауыс, көрініс
Менің де жүрегім!
Жасыл, жасыл, жасыл, жасыл, жасыл
Жасыл бекер ән айттым!
Жүрегім, неге жасылсың
Неге сен де осылай жасылсың?
Бұл қайғы-қасіретсіз өмір
Заңнан тыс махаббат
достар жау
Мені босатыңыз, деді бәрі
Жасыл киімдегі мен ғана қалдым!
Жасыл, жасыл, жасыл, жасыл, жасыл
Жасыл бекер ән айттым!
Әй, ән, неге жасылсың
О, сен неге жасылсың?
Мен білмеймін!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз