Төменде әннің мәтіні берілген Sombra , суретші - Amália Rodrigues аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amália Rodrigues
Bebi por tuas mãos esta loucura
De não poder viver longe de ti
És a noite, que à noite me procura
És a sombra da casa onde nasci
Bebi por tuas mãos esta loucura
De não poder viver longe de ti
Deixa ficar comigo a madrugada
Para que a luz do sol me não constranja
Numa taça de sombra estilhaçada
Deita sumo de lua e de laranja
Deixa ficar comigo a madrugada
Para que a luz do sol me não constranja
Só os frutos do céu que não existe
Só os frutos da terra que me deste
Hão de fazer-te ausência menos triste
Tornar-me a solidão menos agreste
Vou recolher à casa onde nasci
Por teus dedos de sombra edificada
Nunca mais, nunca mais longe de ti
Se comigo ficar a madrugada
Nunca mais, nunca mais longe de ti
Se comigo ficar a madrugada
Мен сенің қолыңнан осы ессіздікті іштім
Сенен алыс өмір сүре алмау
Сен түнде мені іздейтін түнсің
Сен мен туған үйдің көлеңкесісің
Мен сенің қолыңнан осы ессіздікті іштім
Сенен алыс өмір сүре алмау
Таң атқанда менімен бірге қалсын
Күн сәулесі мені ұятқа қалдырмау үшін
Сынған көлеңкелі шыныаяқта
Ай мен апельсин шырынын құйыңыз
Таң атқанда менімен бірге қалсын
Күн сәулесі мені ұятқа қалдырмау үшін
Тек аспанның болмайтын жемістері
Сен берген жердің жемісі ғана
Олар сіздің жоқтығыңызды қайғылы етеді
Маған жалғыздықты азайтыңыз
Мен туған үйге жинаймын
Саусақтарыңызбен салынған көлеңке
Ешқашан, ешқашан сенен алыстама
Таң атқанда менімен бірге қалсаңыз
Ешқашан, ешқашан сенен алыстама
Таң атқанда менімен бірге қалсаңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз