Sombra - Amália Rodrigues
С переводом

Sombra - Amália Rodrigues

Альбом
Amália Canta David
Год
2011
Язык
`португал`
Длительность
246070

Төменде әннің мәтіні берілген Sombra , суретші - Amália Rodrigues аудармасымен

Ән мәтіні Sombra "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sombra

Amália Rodrigues

Оригинальный текст

Bebi por tuas mãos esta loucura

De não poder viver longe de ti

És a noite, que à noite me procura

És a sombra da casa onde nasci

Bebi por tuas mãos esta loucura

De não poder viver longe de ti

Deixa ficar comigo a madrugada

Para que a luz do sol me não constranja

Numa taça de sombra estilhaçada

Deita sumo de lua e de laranja

Deixa ficar comigo a madrugada

Para que a luz do sol me não constranja

Só os frutos do céu que não existe

Só os frutos da terra que me deste

Hão de fazer-te ausência menos triste

Tornar-me a solidão menos agreste

Vou recolher à casa onde nasci

Por teus dedos de sombra edificada

Nunca mais, nunca mais longe de ti

Se comigo ficar a madrugada

Nunca mais, nunca mais longe de ti

Se comigo ficar a madrugada

Перевод песни

Мен сенің қолыңнан осы ессіздікті іштім

Сенен алыс өмір сүре алмау

Сен түнде мені іздейтін түнсің

Сен мен туған үйдің көлеңкесісің

Мен сенің қолыңнан осы ессіздікті іштім

Сенен алыс өмір сүре алмау

Таң атқанда менімен бірге қалсын

Күн сәулесі мені ұятқа қалдырмау үшін

Сынған көлеңкелі шыныаяқта

Ай мен апельсин шырынын құйыңыз

Таң атқанда менімен бірге қалсын

Күн сәулесі мені ұятқа қалдырмау үшін

Тек аспанның болмайтын жемістері

Сен берген жердің жемісі ғана

Олар сіздің жоқтығыңызды қайғылы етеді

Маған жалғыздықты азайтыңыз

Мен туған үйге жинаймын

Саусақтарыңызбен салынған көлеңке

Ешқашан, ешқашан сенен алыстама

Таң атқанда менімен бірге қалсаңыз

Ешқашан, ешқашан сенен алыстама

Таң атқанда менімен бірге қалсаңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз