Төменде әннің мәтіні берілген Sei finalmente (At Last I Know) , суретші - Amália Rodrigues аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amália Rodrigues
Sei finalmente
Que afirmam, fazem apostas
Que eu não sou infelizmente
Aquela de quem tu gostas
Ó meu amor
Fala-me toda a verdade
Seja qual for
Peço-te eu por caridade
Tem compaixão
Desta dor
Tem dó de mim
Eu vi um sim
Onde os outros viram não
E a minha luz
Só tu foste e mais ninguém
E a minha cruz
Pode ser o teu desdém
Não se me dá
Que se riam por meu mal
Que me digam não ser já
A mulher do teu ideal
Ó meu amor
Que à minha alma te encostas
Diz o que for
Peço-te eu de mãos postas
Tem compaixão
Desta dor
Tem dó de mim
Eu vi um sim
Onde os outros viram não
E a minha luz
Só tu foste e mais ninguém
E a minha cruz
Pode ser o teu desdém
E a minha luz
Só tu foste e mais ninguém
E a minha cruz
Pode ser o teu
O teu desdém
Ақыры білдім
Кім талап етеді, ставкалар жасайды
өкінішке орай олай емеспін
Сізге ұнайтын
Менің махаббатым
Маған бар шындықты айт
Не болса да
Мен сізден қайырымдылық сұраймын
жанашырлық таныту
осы ауырсынудан
мені ая
Мен иә көрдім
Басқалар көрген жоқ
Және менің жарығым
Тек сен және басқа ешкім емес
Және менің крестім
Бұл сіздің менсінбеуіңіз болуы мүмкін
маған берме
Кім маған зиян тигізеді
Маған қазірдің өзінде болмауды айт
Сіздің идеалыңыздың әйелі
Менің махаббатым
Сен менің жаныма сүйенесің
Не болса да айт
Мен сенен қолдарын біріктіріп сұраймын
жанашырлық таныту
осы ауырсынудан
мені ая
Мен иә көрдім
Басқалар көрген жоқ
Және менің жарығым
Тек сен және басқа ешкім емес
Және менің крестім
Бұл сіздің менсінбеуіңіз болуы мүмкін
Және менің жарығым
Тек сен және басқа ешкім емес
Және менің крестім
Ол сенікі болуы мүмкін
Сіздің менсінбеуіңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз