Төменде әннің мәтіні берілген Quando os Outros Te Batem,Beijo Te Eu , суретші - Amália Rodrigues аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amália Rodrigues
Lá porque tens cinco pedras
Num anel de estimação
Agora falas comigo
Com cinco pedras na mão!
Enquanto nesses brilhantes
Tens soberba e tens vaidade,
Eu tenho as pedras da rua
Pra passear à vontade!
Pobre de mim, não sabia
Que o teu olhar sedutor
Não errava a pontaria
Como a pedra do pastor
Mas não passas sorridente
Ah, lá de ar satisfeito
Pois hei de chamar-te «a pedra»
Pelo mal que me tens feito!
E hás de ficar convencido
Da afirmação consagrada:
Quem tem telhados de vidro
Não deve andar à pedrada"
Сізде бес тас болғандықтан ғана
Үй жануарларының сақинасында
енді сен менімен сөйлес
Қолында бес таспен!
Осы жарықтарда
Сізде мақтаныш бар, менендік бар,
Менде көше тастары бар
Еркін жүру үшін!
Бейшара мен білмедім
Сіздің еліктіргіш келбетіңіз болсын
Мақсатынан жаңылмады
Қойшының тасы сияқты
Бірақ сен күлмейсің
АГ, сонда қанағаттандырылады
Мен сені «тас» деп атаймын
Маған жасаған жамандығың үшін!
Және сіз сенімді болуыңыз керек
Қасиетті мәлімдемеден:
Кімде шыны төбесі бар
Сіз тастармен жүруге болмайды»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз