Төменде әннің мәтіні берілген Fado Malhoa , суретші - Amália Rodrigues аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amália Rodrigues
Alguém que Deus já lá tem
Pintor consagrado,
Que foi bem grande
E nos fez já ser do passado,
Pintou numa tela
Com arte e com vida
A trova mais bela
Da terra mais querida.
Subiu a um quarto que viu
A luz do petróleo
E fez o mais português
Dos quadros a óleo
Um Zé de Samarra
Com a amante a seu lado
Com os dedos agarra
Percorre a guitarra
E ali vê-se o fado.
Dali vos digo que ouvi
A voz que se esmera
Dançando o Faia banal
Cantando a Severa
Aquilo é bairrista
Aquilo é Lisboa
Aquilo é fadista
Aquilo é de artista
E aquilo é Malhoa.
Онда Құдайдың біреу бар
қасиетті суретші,
бұл өте үлкен болды
Бізді бұрынғыдан қалдырды,
кенепке боялған
Өнермен де, өмірмен де
Ең әдемі найзағай
Ең қымбат елден.
Ол өзі көрген бөлмеге көтерілді
Мұнайдың нұры
Және ең көп португалдық жасады
майлы суреттерден
Самаррадан келген Зе
Жаныңыздағы ғашықпен
Саусақтармен ұстаңыз
Гитарадан өтеді
Мұнда сіз фадоны көресіз.
Сол жерден естігенімді айтамын
Өзіне қамқорлық жасайтын дауыс
Банальды бук билеу
Қатты ән айту
Бұл көрші
Бұл Лиссабон
бұл фадо
Бұл суретшіден
Бұл Малхоа.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз