Төменде әннің мәтіні берілген Fado do Ciúme, pt. 2 , суретші - Amália Rodrigues аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amália Rodrigues
Se não esqueceste
O amor que me dedicaste
E o que escreveste
Nas cartas que me mandaste
Esquece o passado
E volta para meu lado
Porque já estás perdoado
De tudo o que me chamaste
Volta meu querido
Mas volta como disseste
Arrependido
De tudo o que me fizeste
Haja o que houver
Já basta p’ra teu castigo
Essa mulher
Que andava agora contigo
Se é contrafeito
Não voltes, toma cautela
Porque eu aceito
Que vivas antes com ela
Pois podes crer
Que antes prefiro morrer
Do que contigo viver
Sabendo que gostas dela
Só o que eu te peço
É uma recordação
Se é que mereço
Um pouco de compaixão
Deixa ficar
O teu retrato comigo
P’ra eu julgar
Que ainda vivo contigo
ұмытпасаң
Сенің маған арнаған махаббатың
Ал сіз не жаздыңыз
Сіз маған жіберген хаттарда
Өткенді ұмыт
Менің жағыма оралыңыз
өйткені сіз кешірілгенсіз
Сіз мені шақырғанның бәрінен
қайтшы жаным
Бірақ сен айтқандай қайт
Кешіріңіз
Маған істегендердің бәрінен
Не болса да кел
Сіздің жазаңыз үшін жеткілікті
Бұл әйел
қазір сенімен кім жүрді
егер ол жалған болса
Қайтып келме, сақ бол
өйткені мен қабылдаймын
Сіз онымен бұрын өмір сүре аласыз
Жақсы сенуге болады
Мен өлгенім артық
Сенімен өмір сүргеннен гөрі
сенің оны жақсы көретініңді білу
Тек сенен сұрайтыным
бұл естелік
егер мен оған лайық болсам
Кішкене жанашырлық
Қалсын
Сенің портретің менімен
Мен соттау үшін
Мен әлі сенімен бірге тұрамын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз