
Төменде әннің мәтіні берілген Quem o Fado Calunia (Excerto) , суретші - Amália Rodrigues аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amália Rodrigues
Quem o fado calunia, não entende
O encanto das vielas de Lisboa
Ser fadista, não se estuda nem se aprende
Nasce logo, quando nasce uma pessoa
E é isto que é preciso, meus senhores
P’ro fadinho ser cantado
Com todos os matadores
O fado é prazer e dor, amar, sofrer
Com orgulho e altivez
Veio da ralé, cantou, amou, sofreu, chorou
P’ra ser português
Quem o fado calunia, não entende
O encanto das vielas de Lisboa
Ser fadista, não se estuda nem se aprende
Nasce logo, quando nasce uma pessoa
E é isto que é preciso, meus senhores
P’ro fadinho ser cantado
Com todos os matadores
O fado é prazer e dor, amar, sofrer
Com orgulho e altivez
Veio da ralé amou, cantou, sofreu, chorou
P’ra ser português
Veio da ralé amou, cantou, sofreu, chorou
P’ra ser português
Фадо кімге жала жауып жатқанын түсінбейді
Лиссабон аллеяларының сиқырлығы
Фадо әншісі болғандықтан, сіз оқымайсыз немесе үйренбейсіз
Жақында туады, адам дүниеге келгенде
Бұл қажет, мырзалар.
Фадиньо ән айту үшін
Барлық өлтірушілермен
Фадо - бұл рахат пен азап, сүйіспеншілік, азап
Тәкаппарлықпен және тәкаппарлықпен
Ол топырағынан шықты, ән айтты, сүйді, азап шекті, жылады
португал болу
Фадо кімге жала жауып жатқанын түсінбейді
Лиссабон аллеяларының сиқырлығы
Фадо әншісі болғандықтан, сіз оқымайсыз немесе үйренбейсіз
Жақында туады, адам дүниеге келгенде
Бұл қажет, мырзалар.
Фадиньо ән айту үшін
Барлық өлтірушілермен
Фадо - бұл рахат пен азап, сүйіспеншілік, азап
Тәкаппарлықпен және тәкаппарлықпен
Ол | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
португал болу
Ол | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
португал болу
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз