Төменде әннің мәтіні берілген Em Aranjuez Com Teu Amor , суретші - Amália Rodrigues аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amália Rodrigues
Junto a ti ao correr das hora, meu amor
Ao rumor de fontes de cristal
Que no jardim tentam falar-me
Em voz tímida as rosas
Doce amor essas folhas secas já sem cor
Que varre o vento são lembranças de baladas em redor
Restos de promessas feitas com amor
Em Aranjuez entre um homem e uma mulher
Naquele entardecer que não se esquece mais
Ai meu amor
Ao correr das horas com fervor
Voltam de novo as flores a renascer
Sem faltar mais ao mundo a paz
Nem calor sobre a terra
Eu sei bem que há palavras secas sem amor
Que o vento leva p’ros confins da nossa própria solidão
Mas há palavras em flor, ó meu amor
No coração a reflorir no coração
Em nova primavera se em Aranjuez me esperas
Ao fim da tarde
Então até a fonte com as flores
Confunde seu rumor
É o nosso horizonte
Em Aranjuez ai amor
Сағат өтіп жатқанда қасыңда, махаббатым
Хрусталь субұрқақтар туралы сөз
Бұл балабақшада менімен сөйлесуге тырысыңыз
Ұялшақ дауыспен раушан гүлдері
Тәтті махаббат бұл құрғақ жапырақтар қазірдің өзінде түссіз
Айналада түнгі клубтардың естеліктері желді соғады
Махаббатпен берілген уәделердің қалдығы
Аранхуэсте ер адам мен әйелдің арасында
Енді ұмытпайтын сол кеште
О менің махаббатым
Сағат құлшыныспен өтеді
Гүлдер қайта туады
Енді әлем бейбітшілігін сағынбай
Жерде де жылу жоқ
Махаббатсыз құрғақ сөз барын жақсы білемін
Жел біздің жалғыздығымыздың шегіне жетеді
Бірақ гүлдейтін сөздер бар, менің махаббатым
Жүректе жүректе қайта гүлдену үшін
Жаңа көктемде Аранхуэсте сен мені күтесің
Түстен кейін
Сондықтан гүлдермен бірге
сіздің қауесетіңізді шатастырыңыз
Бұл біздің көкжиек
Аранхуэсте өте жақсы көремін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз