Төменде әннің мәтіні берілген Aves Agoirentas , суретші - Amália Rodrigues аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amália Rodrigues
Eram aves agoirentas
Quase arrasaram em chão!
Nunca dizendo que sim
Dizendo sempre que não!
Mas não tenho o mal em mim
Que importa a voz da razão?
E vou sempre ter contigo
Por mais que digam que não!
Os presságios do destino
Ao pé de ti, nada são!
Rendição sem condições
Eis a minha rendição!
Mais febris e mais violentas
São as horas da paixão!
Quanto maiores as tormentas
Que andarem no coração!
Nos teus olhos, há clarões
Da luz que os desejos dão
E das aves agoirentas
Ficam penas pelo chão!
Олар қорқынышты құстар болды
Олар жерге құлап кете жаздады!
ешқашан иә деп айтпайды
Әрқашан жоқ деп айт!
Бірақ менде жамандық жоқ
Ақылдың дауысы нені білдіреді?
Ал мен әрқашан сенімен бірге боламын
Қанша олар жоқ десе де!
Тағдырдың белгілері
Сіздің қасыңызда олар ештеңе емес!
шартсыз берілу
Міне, менің тапсыруым!
Көбірек қызба және зорлық
Бұл құмарлық сағаттары!
Дауыл соғұрлым үлкен болса
Олар жүректе жүре берсін!
Көздеріңде жыпылықтайды
Беретін нұрдан
Сондай-ақ, қорқынышты құстар туралы
Едендегі қауырсындар!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз