Төменде әннің мәтіні берілген Ai Mouraria (Lament for Mouraria) , суретші - Amália Rodrigues аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amália Rodrigues
Ai Mouraria
Da velha rua da Palma
Onde eu um dia
Deixei presa a minha alma
Por ter passado mesmo ao meu lado certo fadista
De cor morena, boca pequena, olhar trocista
Ai Mouraria
Do homem do meu encanto
Que mentia
Mas que eu adorava tanto
Amor que o vento
Como um lamento
Levou consigo
Mas que ainda agora
E a toda a hora
Trago comigo
Ai Mouraria
Dos rouxinóis nos beirais
Dos vestidos cor-de-rosa
Dos pregões tradicionais
Ai Mouraria
Das procissões a passar
Da Severa em voz saudosa
Da guitarra a soluçar
Ai Mouraria
Das procissões a passar
Da Severa em voz saudosa
Da guitarra a soluçar
Ай Моурария
Ескі Руа да Палмнан
Бір күні мен қайдамын
Мен жанымды тұзаққа қалдырдым
Менің қасымнан бір фадо әншісі өтіп кеткені үшін
Күңгірт түсті, кішкентай ауыз, келеке
Ай Моурария
Менің сүйкімді адамнан
кім өтірік айтты
Бірақ мен қатты жақсы көретінмін
Желді жақсы көр
өкініш сияқты
өзімен бірге алып кетті
бірақ қазір де солай
Және барлық уақытта
Мен өзіммен бірге алып келемін
Ай Моурария
Қарниздегі бұлбұлдардан
қызғылт көйлектер
Дәстүрлі сауда сессияларынан
Ай Моурария
Өтетін шерулерден
Да Севера мұңды дауыспен
Гитарадан бастап жылаға дейін
Ай Моурария
Өтетін шерулерден
Да Севера мұңды дауыспен
Гитарадан бастап жылаға дейін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз