Abril - Amália Rodrigues
С переводом

Abril - Amália Rodrigues

Альбом
Cantigas Numa Língua Antiga
Год
1992
Язык
`португал`
Длительность
176950

Төменде әннің мәтіні берілген Abril , суретші - Amália Rodrigues аудармасымен

Ән мәтіні Abril "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Abril

Amália Rodrigues

Оригинальный текст

Habito o sol dentro de ti

Descubro a terra, aprendo o mar

Por tuas mãos, naus antigas, chega ao longe

Que era sempre tão longe aqui tão perto

Tu és meu vinho, tu és meu pão

Guitarra e fruto, meu navio

Este navio onde embarquei

Para encontrar dentro de ti o país de Abril

E eu procurava-me nas fontes da tristeza

Cantava, adivinhando-te, cantava

Quando o país de Abril se vestia de ti

E eu perguntava quem eras

Meu amor, por ti cantei e tu me deste

Um chão tão puro, algarves de ternura

Por ti cantei à beira-povo, à beira-terra

E achei, achando-te, o país de Abril

Перевод песни

Мен сенің ішіңде күнді мекендеймін

Мен жерді ашамын, теңізді үйренемін

Қолдарыңмен, ежелгі кемелер,  алысқа жетеді

Бұл жерде әрқашан сонша алыс, өте жақын болды

Сен менің шарабымсың, сен менің нанымсың

Гитара мен жеміс, менің кемем

Бұл мен мінген кеме

Өзіңізден сәуірдегі елді табу үшін

Мен өзімді қайғы көздерінен іздедім

Мен сені ойлап, ән айттым

Сәуір елі сізді киіндірген кезде

Мен сенің кім екеніңді сұрадым

Махаббатым, мен саған арнап ән айттым, сен маған сыйладың

Сондай таза жер, нәзіктіктің алгарвтары

Сен үшін елдің шетінде, ел шетінде ән айттым

Мен сені тауып, сәуір елін  таптым

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз