Төменде әннің мәтіні берілген Travesti , суретші - Alejandro Filio аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alejandro Filio
La misma hora, el mismo sitio,
gira la noche en torno a él.
No desespera sabe bien, cual es su verdad
y en la cabeza sueña y se inventa
noche tras noche aquella piel
con esa forma de mujer perfecta.
Alguien pasa, mira y hace como quien no ve.
Él sonríe fuma y entre el humo se puede ver
Travestí, un mundo ajeno,
travestí, tu propio reino,
sólo siempre para ti.
Travestí, las dos en punto,
travestí, mordiendo el mundo,
calla y vuelve a sonreír.
Siempre en la casa entre sus tías
nunca pudieron sospechar,
menos su padre un militar soberbio,
algún amigo en la academia
y mil consejos de mamá
que siempre supo la verdad callada.
Luego en tres amores una pedrada al corazón
y de ahí a la calle sin sentidos se abandonó.
Бір уақыт, бір жер,
түн оның айналасында айналады.
Үміт үзбейді, оның ақиқатының не екенін жақсы біледі
ал оның басында армандап, ойлап табады
түн артынан түн сол тері
сол мінсіз әйел пішінімен.
Біреу өтіп бара жатыр, көрмейтін адам сияқты көрінеді және әрекет етеді.
Ол күлімсіреп, темекі шегеді және түтіннің арасынан сіз көре аласыз
Трансвестит, бөтен әлем,
трансвестит, өз патшалығың,
тек әрқашан сіз үшін.
Трансвестит, сағат екі,
әлемді тістеген трансексуалды,
үндемеңіз және қайтадан күліңіз.
Әрқашан үйде апаларының ортасында
Олар ешқашан күдіктене алмады
оның әкесінен басқа, тамаша әскери адам,
академиядағы бір досым
және анадан мыңдаған кеңестер
әрқашан айтылмаған шындықты білетін.
Сосын үшеуінде жүрекке тасты ғашықтар
ал ол жерден мағынасыз көшеге тасталды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз