
Төменде әннің мәтіні берілген Se dejó llevar , суретші - Alberto Cortez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alberto Cortez
Se dejó llevar,
él, se dejó llevar.
Tal vez por su manera
tan intensa de amar
o acaso por su forma
tan distinta de dar,
su entrega fue una entrega
simple y total.
Por todas esas cosas
se dejó llevar.
Se dejó llevar,
él, se dejó llevar.
Primero fue sospecha
después fue realidad
y luego aquel impulso
que no pudo evitar…
Sus manos apretaron
hasta el final…
Cegado por los celos
se dejó llevar.
Se dejó llevar,
él se deja llevar.
Sus ojos extraviados
contemplan sin mirar
aquellos muros blancos
y el blanco delantal
iguales que su mente…
blanco total…
En esa nebulosa
se deja llevar.
Ол тасуды тастап,
ол алып кетті.
Мүмкін оның жолына байланысты
сүюге соншалықты күшті
немесе оның пішініне байланысты болуы мүмкін
беруден басқаша,
оның жеткізілімі жеткізу болды
қарапайым және жалпы.
барлық осы заттар үшін
Ол тасуды тастап кетті.
Ол тасуды тастап,
ол алып кетті.
Алдымен бұл күдік болды
кейін бұл шындық болды
содан кейін бұл импульс
ол аулақ бола алмады ...
оның қолдары қысылды
соңына дейін…
қызғаныштан соқыр
Ол тасуды тастап кетті.
Ол тасуды тастап,
ол алып кетеді.
оның адасып тұрған көздері
қарамай ойланыңыз
сол ақ қабырғалар
және ақ алжапқыш
сіздің ақылыңыз сияқты ...
толық ақ…
сол тұмандықта
алып кетті.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз