Төменде әннің мәтіні берілген Мальчик с девочкой дружил , суретші - Альберт Асадуллин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Альберт Асадуллин
Как товарищ, как знакомый,
Как приятель, он не раз
Провожал ее до дома,
До калитки в поздний час.
Очень часто с нею вместе
Он ходил на стадион.
но о ней как о невесте
Никогда не думал он.
Мальчик с девочкой дружил,
Мальчик дружбой дорожил.
Открывают дверь соседи,
Улыбаются: «Привет!
Если ты за Таней, Федя,
То невесты дома нет!»
Стоит вместе появиться,
За спиной уже: «Хи-хи!
Иванов решил жениться.
Записался в женихи!»
Мальчик с девочкой дружил,
Мальчик дружбой дорожил.
И не думал он влюбляться
И не знал до этих пор,
Что он будет называться
Глупым словом «ухажер»!
Чистой, честной и открытой
Дружба мальчика была.
А теперь она забыта!
А теперь она прошла.
Дос сияқты, таныс сияқты,
Дос сияқты, ол бірнеше рет
Оны үйіне апарды
Кешке қарай қақпаға.
Онымен жиі бірге
Ол стадионға барды.
бірақ келін ретінде ол туралы
Ол ешқашан ойламаған.
Бала қызбен дос болды,
Бала достықты жоғары бағалады.
Көршілер есікті ашады
Күлімсіреп: «Сәлеметсіз бе!
Егер сіз Таня үшін болсаңыз, Федя,
Сонда қалыңдық үйде жоқ!
Бірге көрсетуге тұрарлық
Артында: «Хи-хи!
Иванов үйленуге шешім қабылдады.
Күйеу жігіттерге жазылды!
Бала қызбен дос болды,
Бала достықты жоғары бағалады.
Ал ол ғашық болуды ойламады
Ал мен осы уақытқа дейін білмедім
Ол не деп аталады
«Жігіт» деген ақымақ сөз!
Таза, адал және ашық
Жігіттің достығы болды
Ал қазір ол ұмытылды!
Ал қазір ол кетті.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз