Төменде әннің мәтіні берілген Hija mia , суретші - Al Andaluz Project аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Al Andaluz Project
Hija mia, mi kerida, aman aman!
Ne te eches a la mar
Ke la mar esta en fortuna
Mira ke te va a llevar
¡Ke me lleve y que me traiga, aman aman!
Siete puntas de hondor
Ke me engluta el pexe preto
Para salvar del amor
¡Hija mia mi kerida, aman aman!
No te vayas a lavar
A la fuente de agua fria
Onde el cavallero esta
Dando agua al su cavallo
Mira que te va a llevar
Ke me lleve y que me traiga, aman aman
D’entre del romero en flor
Ke la mi casa es muy chika
Y no entra nunca el sol;
De entre estas paredes frias
Pedri, madre, la color
Si me lleva es porque kero, aman aman;
En la mar me vo a kedar
De mi cuerpo hare una barca
Con mandil le vela va
Remos de los brasos haga
Ke en lo preto la luz hay
Менің қызым, менің керидам, махаббатты сүй!
Өзіңізді теңізге тастамаңыз
Ке теңіз сәттілікке ие
Сізді не күтіп тұрғанын қараңыз
Мені алып, әкел, махаббатты сүй!
жеті ұпай
Ke engluta el peexe preto
Махаббаттан құтқару үшін
Менің қызым менің керида, махаббат махаббат!
Жууға барма
Суық су көзіне
рыцарь қайда
Атына су беру
Сізді не алып кететінін қараңыз
Мені алып, әкел, махаббатты сүй
Гүлдегі D’entre del розмарин
Менің үйім өте кішкентай
Ал күн ешқашан кірмейді;
Осы суық қабырғалардың арасынан
Педри, ана, түс
Егер ол мені қабылдаса, бұл керо, олар махаббатты жақсы көреді;
Теңізде мен Кедарға барамын
Денемнен мен қайық жасаймын
Алжапқышпен жүзеді
Қолдың ескектері
Претода Ке жарық бар
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз