Credo - Akitsa
С переводом

Credo - Akitsa

Год
2018
Язык
`француз`
Длительность
598020

Төменде әннің мәтіні берілген Credo , суретші - Akitsa аудармасымен

Ән мәтіні Credo "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Credo

Akitsa

Оригинальный текст

Je ne suis pas de ceux

Qui baissent les yeux, fixent leurs pas

Malgré que de toute morale je suis le gueux

Et de tout credo le rat

Ma tête, qu’elle soit mise à prix

Ou que mon âme ne pèse que peu

Dans la balance, mon parti pris

N’est pas le tien, ni celui de ceux

Pour qui importent l’enfer et le paradis

Je ne choisirai aucune délivrance

Quels que soient les sermons dits

Sur la valeur d’autrui et la différence

Entre le bien, le mal, le rêve et la réalité

Ma sentence je la connais depuis ma naissance

Totalement libre, déchaîné, mais enterré

Entre six pieds de terre et une vie sans importance

Mais je ne suis pas de ceux

Qui baissent les yeux, fixent leurs pas

Malgré que de toute morale je suis le gueux

Et de tout credo le rat

Перевод песни

Мен ондайлардың бірі емеспін

Кім көздерін төмендетеді, қадамдарын түзетеді

Барлық адамгершілікке қарамастан мен қайыршымын

Және барлық сенімнің ішінде егеуқұйрық

Басым, бағасын қойыңыз

Немесе менің жанымның салмағы аз

Тепе-теңдікте, менің көзқарасым

Сендікі де емес, бұлардың да емес

Кім үшін тозақ пен жұмақ маңызды

Мен құтқаруды таңдамаймын

Қандай уағыз айтылса да

Басқалардың құндылығы және айырмашылығы туралы

Жақсы, жаман, арман мен шындықтың арасында

Менің сөйлемімді мен туғаннан бері білемін

Толығымен еркін, босатылған, бірақ жерленген

Алты фут балшық пен маңызды емес өмірдің арасында

Бірақ мен ондайлардың бірі емеспін

Кім көздерін төмендетеді, қадамдарын түзетеді

Барлық адамгершілікке қарамастан мен қайыршымын

Және барлық сенімнің ішінде егеуқұйрық

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз