Төменде әннің мәтіні берілген Credo , суретші - Akitsa аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Akitsa
Je ne suis pas de ceux
Qui baissent les yeux, fixent leurs pas
Malgré que de toute morale je suis le gueux
Et de tout credo le rat
Ma tête, qu’elle soit mise à prix
Ou que mon âme ne pèse que peu
Dans la balance, mon parti pris
N’est pas le tien, ni celui de ceux
Pour qui importent l’enfer et le paradis
Je ne choisirai aucune délivrance
Quels que soient les sermons dits
Sur la valeur d’autrui et la différence
Entre le bien, le mal, le rêve et la réalité
Ma sentence je la connais depuis ma naissance
Totalement libre, déchaîné, mais enterré
Entre six pieds de terre et une vie sans importance
Mais je ne suis pas de ceux
Qui baissent les yeux, fixent leurs pas
Malgré que de toute morale je suis le gueux
Et de tout credo le rat
Мен ондайлардың бірі емеспін
Кім көздерін төмендетеді, қадамдарын түзетеді
Барлық адамгершілікке қарамастан мен қайыршымын
Және барлық сенімнің ішінде егеуқұйрық
Басым, бағасын қойыңыз
Немесе менің жанымның салмағы аз
Тепе-теңдікте, менің көзқарасым
Сендікі де емес, бұлардың да емес
Кім үшін тозақ пен жұмақ маңызды
Мен құтқаруды таңдамаймын
Қандай уағыз айтылса да
Басқалардың құндылығы және айырмашылығы туралы
Жақсы, жаман, арман мен шындықтың арасында
Менің сөйлемімді мен туғаннан бері білемін
Толығымен еркін, босатылған, бірақ жерленген
Алты фут балшық пен маңызды емес өмірдің арасында
Бірақ мен ондайлардың бірі емеспін
Кім көздерін төмендетеді, қадамдарын түзетеді
Барлық адамгершілікке қарамастан мен қайыршымын
Және барлық сенімнің ішінде егеуқұйрық
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз