Baby, I'm an Anarchist! - Against Me!
С переводом

Baby, I'm an Anarchist! - Against Me!

Альбом
Reinventing Axl Rose
Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
160440

Төменде әннің мәтіні берілген Baby, I'm an Anarchist! , суретші - Against Me! аудармасымен

Ән мәтіні Baby, I'm an Anarchist! "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Baby, I'm an Anarchist!

Against Me!

Оригинальный текст

Through the best of times,

Through the worst of times,

Through Nixon and through Bush,

Do you remember '36?

We went our seperate ways.

You fought for Stalin.

I fought for freedom.

You believe in authority.

I believe in myself.

I’m a molotov cocktail.

You’re Dom Perignon.

Baby, what’s that confused look in your eyes?

What I’m trying to say is that

I burn down buildings

While you sit on a shelf inside of them.

You call the cops

On the looters and piethrowers.

They call it class war,

I call it co-conspirators.

'Cause baby, I’m an anarchist,

You’re a spineless liberal.

We marched together for the eight-hour day

And held hands in the streets of Seattle,

But when it came time to throw bricks

Through that Starbucks window,

You left me all alone.

You watched in awe at the red,

White, and blue on the fourth of july.

While those fireworks were exploding,

I was burning that fucker

And stringing my black flag high,

Eating the peanuts

That the parties have tossed you

In the back seat of your father’s new Ford.

You believe in the ballot,

Believe in reform.

You have faith in the elephant and jackass,

And to you, solidarity’s a four-letter word.

We’re all hypocrites,

But you’re a patriot.

You thought I was only joking

When I screamed 'Kill Whitey!'

At the top of my lungs

At the cops in their cars

And the men in their suits.

No, I won’t take your hand

And marry the State.

'Cause baby, I’m an anarchist,

You’re a spineless liberal.

We marched together for the eight-hour day

And held hands in the streets of Seattle,

But when it came time to throw bricks

Through that Starbucks window,

You left me all alone.

Перевод песни

Ең жақсы кездерде,

Ең қиын кездерде,

Никсон және Буш арқылы

36  есіңізде ме?

Біз басқа жолдармен жүрдік.

Сен Сталин үшін соғыстың.

Мен бостандық үшін күрестім.

Сіз билікке сенесіз.

Мен өзіме сенемін.

Мен молотов коктейльімін.

Сіз Дом Периньонсыз.

Балам, көзіңдегі бұл түсініксіз көзқарас қандай?

Мен бұл туралы не айтуға тырысамын

Мен ғимараттарды өртеп жіберемін

Сіз олардың ішіндегі сөреде  отырғанда.

Сіз полицейлерді шақырасыз

Тонаушылар мен қарақшылар туралы.

Олар таптық соғыс деп атайды,

Мен оны бірлескен конспираторлар деп атаймын.

'Себебі, балам, мен анархистпін,

Сіз омыртқасыз либералсыз.

Біз сегіз сағаттық күн бойы бірге жүрдік

Сиэтл көшелерінде қол ұстасып,

Бірақ кірпіш тасудың уақыты  келгенде 

Сол Starbucks терезесі арқылы,

Мені жалғыз қалдырдың.

Сіз қызылға таңғала қарадыңыз,

Төртінші шілдеде ақ және көк.

Бұл отшашулар жарылып жатқанда,

Мен сол пәленшікті өртеп жібердім

Қара туымды биікке тігемін,

Жержаңғақ жеу

Тараптар сені лақтырып жіберді

Әкеңіздің жаңа Ford көлігінің артқы орындығында.

Сіз бюллетенге сенесіз,

Реформаға сеніңіз.

Сіз піл мен көкбауырға сенесіз,

Сізге, Ынтымақтастық төрт әріптен тұратын сөз.

Бәріміз екіжүздіміз,

Бірақ сіз патриотсыз.

Сіз мені әзілдеп жатырмын деп ойладыңыз

Мен "Уайтиді өлтір!"— деп айқайлағанда

Өкпемнің жоғарғы жағында

Көліктеріндегі полицейлерде

Ал костюм киген ерлер.

Жоқ, мен сенің қолыңды алмаймын

Ал мемлекетке үйлен.

'Себебі, балам, мен анархистпін,

Сіз омыртқасыз либералсыз.

Біз сегіз сағаттық күн бойы бірге жүрдік

Сиэтл көшелерінде қол ұстасып,

Бірақ кірпіш тасудың уақыты  келгенде 

Сол Starbucks терезесі арқылы,

Мені жалғыз қалдырдың.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз